Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normale nationale accijnstarief liggen " (Nederlands → Frans) :

Op grond van deze beschikking mag Portugal op deze producten een lager accijnstarief toepassen dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EG van de Raad vastgestelde volle tarief voor alcohol en dan het bij dezelfde richtlijn vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, met dien verstande dat het niet meer dan 75 % lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

En vertu de cette décision, le Portugal pouvait appliquer auxdits produits un taux d'accise inférieur au taux plein fixé pour l'alcool à l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil et inférieur au taux minimal de l'accise sur l'alcool fixé dans ladite directive, mais qui ne pouvait être inférieur de plus de 75 % au taux national normal de l'accise sur l'alcool.


Op deze producten mag Portugal een lager accijnstarief toepassen dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad vastgestelde volle tarief voor alcohol en dan het bij dezelfde richtlijn vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, met dien verstande dat het niet meer dan 75 % lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

En vertu de cette décision, le Portugal peut appliquer auxdits produits un taux d'accise inférieur au taux plein fixé pour l'alcool à l'article 3 de la directive 92/84/CEE du Conseil et inférieur au taux minimal de l'accise sur l'alcool fixé dans cette directive, sans toutefois être inférieur de plus de 75 % au taux national normal de l'accise sur l'alcool.


ii) zodanig dat niemand in normale situaties wordt blootgesteld aan stralingsdoses die hoger liggen dan de geldende nationale dosislimieten, waarin naar behoren rekening wordt gehouden met internationaal goedgekeurde normen op het gebied van bescherming tegen straling.

ii) De façon qu'aucun individu ne soit exposé, dans des situations normales, à des doses de rayonnement dépassant les limites de dose prescrites au niveau national, qui tiennent dûment compte des normes internationalement approuvées en matière de radioprotection.


ii. niemand in normale situaties wordt blootgesteld aan stralingsdoses die hoger liggen dan de geldende nationale dosislimieten, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met internationaal goedgekeurde normen op het gebied van bescherming tegen straling; en

ii) Aucun individu ne soit exposé, dans des situations normales, à des doses de rayonnement dépassant les limites de dose prescrites au niveau national, qui tiennent dûment compte des normes internationalement approuvées en matière de radioprotection;


ii. niemand in normale situaties wordt blootgesteld aan stralingsdoses die hoger liggen dan de geldende nationale dosislimieten, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met internationaal goedgekeurde normen op het gebied van bescherming tegen straling; en

ii) Aucun individu ne soit exposé, dans des situations normales, à des doses de rayonnement dépassant les limites de dose prescrites au niveau national, qui tiennent dûment compte des normes internationalement approuvées en matière de radioprotection;


ii) zodanig dat niemand in normale situaties wordt blootgesteld aan stralingsdoses die hoger liggen dan de geldende nationale dosislimieten, waarin naar behoren rekening wordt gehouden met internationaal goedgekeurde normen op het gebied van bescherming tegen straling.

ii) De façon qu'aucun individu ne soit exposé, dans des situations normales, à des doses de rayonnement dépassant les limites de dose prescrites au niveau national, qui tiennent dûment compte des normes internationalement approuvées en matière de radioprotection.


De rapporteur voor advies deelt het standpunt van de Commissie over de toepassing van een verlaagd accijnstarief, dat onder het minimumtarief mag liggen maar niet meer dan 50% lager mag zijn dan het normale nationale accijnstarief van Portugal, op bier dat in de autonome regio Madeira wordt geproduceerd door zelfstandige brouwerijen met een totale jaarproductie van niet meer dan 300 000 hl; productie boven 200 000 hl komt slechts voor het verlaagde ta ...[+++]

Le rapporteur pour avis partage la position de la Commission et souhaite que les brasseries indépendantes de la région autonome de Madère dont la production annuelle totale n'excède pas 300 000 hectolitres de bière bénéficient d'un taux d'accise réduit qui puisse descendre en dessous du taux minimal, mais qui ne soit pas inférieur de plus de 50 % au taux national normal de l'accise au Portugal. En outre, la quantité produite au-delà de 200 000 hectolitres ne devrait pouvoir bénéficier de ce taux réduit que dans la mesure où la bière est consommée localement.


De brouwerijen op Madeira profiteren reeds van de bepalingen van artikel 4 van richtlijn 92/83/EEG van de Raad, die het de lidstaten mogelijk maken een gereduceerd accijnstarief toe te passen dat niet lager mag zijn dan 50% onder het normale nationale accijnstarief voor bier, wanneer dit geproduceerd wordt in kleine, onafhankelijke brouwerijen met een productie van niet meer dan 200.000 hectoliter.

Les brasseries situées à Madère bénéficient déjà des dispositions de l'article 4 de la directive 92/83/CEE du Conseil permettant aux États membres d'appliquer des taux d'accises réduits, qui ne doivent pas être inférieurs de plus de 50 % au taux national normal de l'accise, à la bière produite par de petites brasseries indépendantes dont la production annuelle de bière ne dépasse pas 200 000 hectolitres.


In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt dus voorgesteld dat Portugal een lager tarief toepast, dat lager mag zijn dan het in richtlijn 92/84/ EEG vastgestelde minimale accijnstarief voor alcohol, maar niet lager dan 75% van het normale nationale accijnstarief.

Il est donc proposé, par dérogation à l'article 90 du traité, que le Portugal applique un taux réduit qui peut être inférieur au taux minimum de l'accise sur l'alcool fixé par la directive 92/84 CEE, mais qui ne peut être inférieur de plus de 75% au taux d'accise national normal.


Het verlaagd tarief mag niet minder zijn dan 50% van het normale nationale accijnstarief voor alcohol (momenteel € 1449,79 per hectoliter zuivere alcohol) en is beperkt tot een jaarlijks contingent van 90 000 hl zuivere alcohol.

Le taux réduit ne peut être inférieur de plus de 50 % au taux d'accise national normal sur l'alcool (qui est actuellement de 1449,79 euros par hectolitre d'alcool pur) et est limité à un contingent annuel de 90 000 hectolitres d'alcool pur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale nationale accijnstarief liggen' ->

Date index: 2022-07-18
w