Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Vertaling van "normaalste zaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de studie is dat in een federatie de normaalste zaak van de wereld.

Selon l'étude, c'est une procédure parfaitement normale dans une fédération.


Het is een land waar het aantal wapens al geruime tijd hoger ligt dan het aantal inwoners, waar brutale stammenconflicten schering en inslag zijn en waar tieners met wapens de normaalste zaak van de wereld zijn.

Voici un pays où le nombre des armes dépasse depuis longtemps le nombre des habitants, où de féroces luttes tribales sont le lot quotidien et où le fait que des adolescents soient armés ne cause aucun émoi.


Wij moeten lessen trekken uit dit chaotische ratificatieproces evenals natuurlijk uit de onderhandelingen die op gang werden gebracht om een tweede referendum in Ierland te organiseren, alsof het de gewoonste zaak van de wereld is om een volk dat zich reeds op een soevereine manier heeft uitgesproken, opnieuw naar de stembus te laten gaan, en alsof het de normaalste zaak van de wereld is dat de goedkeuring van een verdrag een vorm van wisselgeld is.

Nous devrons tirer les enseignements de ce processus de ratification chaotique et aussi, évidemment, de cet engagement de négociations en vue de l’organisation d’un second référendum en Irlande, comme s’il était normal de refaire voter un peuple qui s’est exprimé de manière souveraine, et comme s’il était normal qu’un assentiment à un traité puisse être une monnaie d’échange.


Mensenrechten worden geschonden alsof dat de normaalste zaak van de wereld is.

Les droits de l’homme ont été tout bonnement bafoués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opvattingen over ontwikkeling kunnen verschillen, maar waarden veranderen niet. Wij wensen dat deze algemene en universele waarden de normaalste zaak van de wereld worden in de Hoorn van Afrika.

Les concepts du développement peuvent varier, mais les valeurs ne changent pas, et nous voudrions que ces valeurs – communes et universelles – deviennent monnaie courante dans la Corne de l’Afrique.


De voorbije dagen is al vaak opgemerkt dat de meest genoemde voordelen van de Europese integratie – vrede, stabiliteit, relatieve welvaart, sociaal model – niet meer zo veelzeggend zijn voor de nieuwe generaties, omdat ze voor hen de normaalste zaak van de wereld zijn.

On a beaucoup dit, ces derniers jours, que pour les nouvelles générations, les bienfaits de l’intégration européenne les plus fréquemment cités - paix, stabilité, relative prospérité, modèle social - ne sont plus parlants car ils sont leur lot quotidien.


We leven toch in de eenentwintigste eeuw! Het zou de normaalste zaak van de wereld moeten zijn dat de parketten en de DVZ dergelijke gegevens via een geïnformatiseerde databank uitwisselen.

Il ne serait que normal que les parquets et l'OE échangent de telles données par le biais d'une banque de données informatisée.


Volgens professor Decoster is " het gebruik van een behoeftesleutel de normaalste zaak van de wereld in een federatie als uitdrukking van de horizontale gelijkheid van alle burgers in de federatie" .

Selon le professeur Decoster, il est tout à fait normal d'utiliser une clé des besoins dans une fédération pour exprimer l'égalité horizontale de tous les citoyens de la fédération.


Persoonlijk vind ik dat ook de normaalste zaak van de wereld.

Personnellement, j'estime que c'est tout à fait normal.


Uiteraard moet er respect zijn voor lokale gevoeligheden. Dat is de normaalste zaak van de wereld als men in een ander land te gast is.

Bien entendu, il faut aussi respecter les sensibilités locales, ce n'est que normal lorsqu'on se trouve à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaalste zaak' ->

Date index: 2022-01-21
w