Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaal gezien evenwel » (Néerlandais → Français) :

499. Artikel 4 van het ontwerp stond geen enkele vorm van contact toe tussen de kandidaat-adoptieouders en het kind. In werkdocument nr. 9 stelden de Verenigde Staten van Amerika evenwel voor dat verbod op te heffen ten aanzien van het kind en wel omdat contact met het kind niet dezelfde gevaren voor misbruiken inhoudt als contact met de ouders, en normaal gezien zowel wenselijk als onvermijdelijk kan zijn.

499. L'article 4 du projet n'autorisait en principe aucun contact entre les futurs parents adoptifs et l'enfant, mais, dans le Document de travail No 9, les États-Unis d'Amérique ont suggéré de lever cet interdit pour ce qui concernait l'enfant, au motif que les contacts avec celui-ci ne comportent pas les mêmes possibilités d'abus que les contacts avec les parents et peuvent normalement être à la fois souhaitables et inévitables.


499. Artikel 4 van het ontwerp stond geen enkele vorm van contact toe tussen de kandidaat-adoptieouders en het kind. In werkdocument nr. 9 stelden de Verenigde Staten van Amerika evenwel voor dat verbod op te heffen ten aanzien van het kind en wel omdat contact met het kind niet dezelfde gevaren voor misbruiken inhoudt als contact met de ouders, en normaal gezien zowel wenselijk als onvermijdelijk kan zijn.

499. L'article 4 du projet n'autorisait en principe aucun contact entre les futurs parents adoptifs et l'enfant, mais, dans le Document de travail No 9, les États-Unis d'Amérique ont suggéré de lever cet interdit pour ce qui concernait l'enfant, au motif que les contacts avec celui-ci ne comportent pas les mêmes possibilités d'abus que les contacts avec les parents et peuvent normalement être à la fois souhaitables et inévitables.


Hij heeft evenwel ook gezien waar deze atleten normaal wonen.

Mais il a aussi vu où ces athlètes habitent normalement.


Hij heeft evenwel ook gezien waar deze atleten normaal wonen.

Mais il a aussi vu où ces athlètes habitent normalement.


Gezien het feit dat Liechtenstein thans in staat is zijn eigen officiële gegevens over het bruto binnenlands product (bbp) over te leggen, zulks evenwel met een vertraging van normaal gezien twee jaar,

vu que le Liechtenstein est désormais en mesure de fournir ses propres données officielles sur son produit intérieur brut (PIB), avec toutefois un décalage — en temps normal — de deux ans,


Bepaalde soorten voorstellen zullen normaal gezien evenwel zijn vrijgesteld van de effectbeoordelingsprocedure.

Toutefois, certains types de propositions seront généralement exemptés de la procédure.


Er moet evenwel worden opgemerkt dat dergelijke situaties normaal gezien weinig zullen voorkomen in het personenrecht.

On notera toutefois que la matière du droit des personnes devrait normalement être peu exposée à ce genre de situation.


Op het gebied van het GBVB is evenwel een proactievere interpretatie van dit beginsel denkbaar, in die zin dat de doelstellingen van het GBVB - gezien de draagwijdte en de gevolgen ervan - normaal gesproken beter kunnen worden bereikt door de Unie als geheel dan alleen maar door samenwerking tussen de lidstaten.

Il est toutefois possible de donner une interprétation plus active de ce principe dans le cadre de la PESC, à savoir que les objectifs de la PESC peuvent être normalement atteints de façon plus satisfaisante, compte tenu de leur ampleur et de leurs effets, par l'Union dans son ensemble plutôt que par une simple coopération entre les États membres.


Gezien evenwel de verschillende stadia van de economische en commerciële hervormingen binnen de Poolse bedrijven weerspiegelden de beschikbare boekhoudkundige gegevens van de bedrijven niet steeds de kosten die bedrijven in een markteconomie normaal maken.

Compte tenu cependant des stades différents atteints par les sociétés polonaises en matière de réforme économique et commerciale, les données comptables disponibles auprès de ces dernières ne reflètent pas toujours les coûts normalement supportés par les sociétés qui opèrent dans une économie de marché.


Dat zegt dat pensioenen die aan een natuurlijke persoon uitbetaald worden uit hoofde van een bezoldigde betrekking in overheidsdienst, enkel belastbaar zijn in de overeenkomstsluitende Staat waarvoor de arbeid verricht werd. De exclusieve bevoegdheid om die pensioenen te belasten wordt evenwel normaal gezien aan de andere overeenkomstsluitende Staat toegekend, wanneer de pensioentrekker die het overheidspensioen ontvangt, inwoner is van die andere Staat en de nationaliteit van die andere Staat heeft.

Toutefois, le pouvoir exclusif d'imposer cette pension est normalement attribué à l'autre État contractant, lorsque le bénéficiaire de la pension publique est un résident de cet autre État et possède la nationalité de cet autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal gezien evenwel' ->

Date index: 2025-09-14
w