Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normaal gesproken toch eerst over de meest verstrekkende amendementen » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat wij normaal gesproken toch eerst over de meest verstrekkende amendementen stemmen. Dus wil ik u vragen om gebruik te maken van de bevoegdheid die u krachtens artikel 19 van het Reglement heeft om de volgorde van de stemming te wijzigen, zodat we eerst over de amendementen kunnen stemmen.

Je pensais que nous voterions d’abord sur les amendements les plus globaux. Je vous demanderais donc d’user du pouvoir qui vous est conféré en vertu de l’article 19 du règlement et de modifier l’ordre des votes de manière à voter sur les amendements, ceux relatifs aux droits des citoyens.


Het Europees Parlement had al in november 2006 met het Finse voorzitterschap van de Raad politieke overeenstemming bereikt. In het gemeenschappelijk standpunt van maart 2007 nam vervolgens ook de Raad verreweg de meest amendementen uit de eerste lezing over, zij het niet altijd naar de letter, maar dan toch naar de geest.

Le Parlement est parvenu à un accord politique avec la présidence finlandaise du Conseil en novembre 2006; le Conseil a alors, dans sa position commune de mars 2007, adopté la plupart des amendements de la première lecture - certes, pas mot pour mot, mais les principes qu’ils contenaient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaal gesproken toch eerst over de meest verstrekkende amendementen' ->

Date index: 2022-07-05
w