Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische norm
Communautaire norm
Detacheringsrichtlijn
Euronorm
Europese norm
Functionele enuresis
Humaan enterovirus 71
Humaan rhinovirus 71
Nationale norm
Neventerm
Norm
Psychogene enuresis
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
SR-71
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «norm en-71-1 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).




detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services




parameters voor de modernisering van Verordening (EEG) nr. 1408/71

paramètres en vue de moderniser le règlement (CEE) n° 1408/71






Europese norm [ communautaire norm | Euronorm ]

norme européenne [ euronorme | norme communautaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat dit product niet aan de eisen van punt 4.20 (akoestiek), van de norm EN 71-1:2011+A3:2014, noch aan die van de EN 71-1:2011 voldoet en bijgevolg niet het vermoeden van overeenstemming geniet, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van speelgoed;

Considérant que ce produit ne satisfait ni aux exigences du point 4.20 (acoustique) de la norme EN 71-1:2011+A3:2014 ni à celles de la EN 71-1:2011 et par conséquent ne bénéficie pas de la présomption de conformité prévue par l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif la sécurité des jouets;


Overwegende dat dit product niet voldoet aan de eisen van punt 4.23.2 van de norm EN 71-1:2014 betreffende de grootte en de kracht van magneten en bijgevolg niet het vermoeden van overeenstemming geniet, zoals bepaald door het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van speelgoed;

Considérant que ce produit ne satisfait pas aux exigences du point 4.23.2 de la norme EN 71-1:2014, relatif à la taille et la force des aimants et par conséquent ne bénéficie pas de la présomption de conformité prévue par l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif la sécurité des jouets;


Overwegende dat de magneet een magnetische flux heeft van 175 KG²mm², hoger dan de limietwaarde van 50 KG²mm² en dat de magneet volledig past in de cilinder bij de tests uitgevoerd volgens punt 8.2 van de norm EN 71-1:2014 (cilinder voor kleine onderdelen). Dit veroorzaakt een risico op perforatie van de spijsverteringsorganen wanneer de magneet wordt ingeslikt;

Considérant que l'aimant présente un flux d'induction magnétique de 175 KG²mm², supérieur à la limite maximale de 50 KG²mm² et que l'aimant entre entièrement dans le cylindre lors des essais effectués conformément au point 8.2 de la norme EN 71-1:2014 (cylindre pour petits éléments), ce qui entraîne un risque de perforation du système digestif lorsque l'aimant est avalé;


De minister voegt hieraan toe dat op Europees vlak de veiligheid van het speelgoed wordt bepaald door de norm EN-71-1, waarin echter geen eisen inzake geluidsvolume zijn vastgelegd.

Le ministre ajoute qu'au niveau européen, les conditions de sécurité des jouets sont fixées par la norme EN-71-1, qui ne prévoit cependant aucune condition en matière de volume sonore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister voegt hieraan toe dat op Europees vlak de veiligheid van het speelgoed wordt bepaald door de norm EN-71-1, waarin echter geen eisen inzake geluidsvolume zijn vastgelegd.

Le ministre ajoute qu'au niveau européen, les conditions de sécurité des jouets sont fixées par la norme EN-71-1, qui ne prévoit cependant aucune condition en matière de volume sonore.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 13 MAART 2017. - Bericht met betrekking tot de goedkeuring van de norm tot wijziging van de bijkomende norm bij de in België van toepassing zijnde internationale auditstandaarden, genaamd " Het commissarisverslag in het kader van een controle van financiële overzichten overeenkomstig de artikelen 144 en 148 van het Wetboek van vennootschappen en andere aspecten met betrekking tot de opdracht van de commissaris"

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 13 MARS 2017. - Avis relatif à l'approbation de la norme modifiant la norme complémentaire aux normes internationales d'audit applicables en Belgique, intitulée « Le rapport du commissaire dans le cadre d'un contrôle d'états financiers conformément aux articles 144 et 148 du Code des sociétés et autres aspects relatifs à la mission du commissaire »


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 31 van de wet van 7 december 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren, werd een ontwerp van norm tot wijziging van de bijkomende norm bij de in België van toepassing zijnde internationale auditstandaarden (ISA's) ter goedkeuring voorgelegd aan de Hoge Raad voor de economische beroepen en aan de minister bevoegd voor Economie, na het voorwerp te hebben uitgemaakt van een openbare raadpleging.

Conformément aux dispositions de l'article 31 de la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises, un projet de norme modifiant la norme complémentaire aux normes internationales d'audit (normes ISA) applicables en Belgique a été soumis pour approbation au Conseil supérieur des professions économiques et au ministre ayant l'Economie dans ses attributions, après avoir fait l'objet d'une consultation publique.


De heer Van Quickenborne verklaart dat de discussie met betrekking tot de omzetting van de richtlijn 96/71/EG « detachering » zich situeert rond de bepaling van de « harde kern van dwingende bepalingen van minimale bescherming ». Momenteel wordt voor de bepaling van deze harde kern het criterium van de strafbaarheidstelling van de norm weerhouden.

M. Van Quickenborne déclare que la discussion sur la transposition de la directive 96/71/CE sur le « détachement » s'inscrit dans le cadre de la fixation du « noyau dur de règles impératives minimales » pour laquelle on se réfère actuellement au critère de la sanction pénale de la norme.


De norm NBN EN 71-1 (fysische en mechanische eigenschappen) stelt geluidsniveaus vast die niet mogen worden overschreden.

La norme NBN EN 71-1 (propriétés mécaniques et physiques) fixe des niveaux sonores à ne pas dépasser.


Concreet bestaan er op dit moment bepalingen in verband met de brandbaarheid van meubelstoffen (norm NBN S21-302) en in verband met de brandbaarheid van verkleedkleding voor kinderen (bijvoorbeeld carnavalkleding) (norm NBN-EN 71.2).

Concrètement, il existe à l'heure actuelle des dispositions sur l'inflammabilité des tissus d'ameublement (norme NBN S21-302) et des déguisements pour enfants (par exemple : costumes de carnaval) (norme NBN-EN 71.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norm en-71-1' ->

Date index: 2023-02-13
w