Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noorwegen zijn gevallen bekend " (Nederlands → Frans) :

Er zijn echter gevallen bekend waarin de bevoegde instanties van de lidstaten tot uiteenlopende conclusies zijn gekomen over het feit of een product als een ATMP beschouwd moest worden of niet.

Or, il est déjà arrivé que les autorités compétentes des États membres parviennent à des conclusions divergentes quant à la question de savoir si un produit devrait ou non être considéré comme un MTI.


* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].

* De nombreux éléments donnent une idée du coût des entraves: une société de logiciels a dépensé plus de six millions d'euros par an en coûts administratifs liés aux déplacements de son personnel entre les États membres; une banque de détail a payé 19 000 euros d'honoraires d'avocats avant de pouvoir lancer une campagne de promotion dans deux États membres [29].


Zijn u gevallen bekend waarin de wijze waarop diensten van algemeen belang worden georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau worden vastgesteld een onevenredige belemmering voor de voltooiing van de interne markt vormt?

Connaissez-vous des cas où la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local constitue une entrave disproportionnée à l'achèvement du marché intérieur?


(18) zijn u gevallen bekend waarin de communautaire regels onnodige restricties met zich hebben meegebracht voor de wijze waarop diensten van algemeen belang zijn georganiseerd of openbaredienstverplichtingen op nationaal, regionaal of lokaal niveau zijn gedefinieerd?

(18) Connaissez-vous des cas où les règles communautaires ont restreint de façon exagérée la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local?


Vooral in de Balkan, maar ook in België, Nederland, Italië en Noorwegen zijn gevallen bekend waarbij verhandelde kinderen niet alleen in de bedelarij werden ingezet, maar ook voor kleine criminaliteit werden gebruikt.

On connaît des cas, surtout dans les Balkans, mais aussi en Belgique, aux Pays-Bas, en Italie et en Norvège, où on s'est servi d'enfants, non seulement pour mendier, mais aussi pour commettre des actes délictueux.


In 2007 zijn vijfenveertig gevallen bekend, wat gepaard ging met 7 500 kaarten en in 2008 zijn tweehonderd gevallen bekend, wat gepaard ging met 45 000 kaarten.

Pour 2007, quarante-cinq cas sont connus, impliquant 7 500 cartes, et, pour 2008, deux cent cas, impliquant 45 000 cartes.


In 2007 zijn vijfenveertig gevallen bekend, wat gepaard ging met 7 500 kaarten en in 2008 zijn 200 gevallen bekend, wat gepaard ging met 45 000 kaarten.

En 2007, quarante-cinq cas ont été constatés, concernant 7 500 cartes, contre 200 cas et 45 000 cartes en 2008.


Voor wat betreft de Federale Politie zijn er geen gevallen bekend waarbij een personeelslid het slachtoffer werd van fysieke geweldpleging in de privé-sfeer of van gevallen waarin een personeelslid in de privé-sfeer werd belaagd omwille van zijn functie.

En ce qui concerne la police fédérale, nous n’avons pas connaissance de cas où un membre du personnel aurait été victime d’un acte de violence physique dans le cadre de sa vie privée, ni de cas où un membre du personnel aurait été harcelé dans le cadre de sa vie privée en raison de sa fonction.


2) Zijn er bij uw diensten gevallen bekend van patiënten die schade hebben opgelopen door het volgen van dergelijk proteïnediëet?

2) Vos services ont-ils connaissance de cas de patients qui ont subi des dommages en suivant un tel régime protéiné ?


Ook zijn gevallen bekend waarin de Gemeenschap zelf wordt gebruikt om de oorsprong van de goederen te verhullen (bijvoorbeeld namaakmedicijnen uit Azië die via de EU naar Afrika worden verzonden).

On a pu constater dans certains cas que la Communauté elle-même était utilisée pour maquiller l’origine de certaines marchandises (par exemple de faux médicaments provenant d’Asie et à destination de l’Afrique ont fait l’objet d’opérations de transbordement dans l’Union européenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorwegen zijn gevallen bekend' ->

Date index: 2024-09-25
w