Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noorwegen waar de visserij toch veel " (Nederlands → Frans) :

Roltabak is in België bijvoorbeeld de helft goedkoper dan in Frankrijk en drie tot vier keer goedkoper dan in Groot-Brittannië, waar een pakje sigaretten toch veel duurder is (respectievelijk zeven en bijna tien euro in de voormelde landen).

Par exemple, le tabac à rouler en Belgique est deux fois moins cher qu'en France et trois à quatre fois moins cher qu'en Grande-Bretagne où les paquets de cigarettes sont pourtant largement plus chers (sept et près de dix euros pour les deux pays cités).


Daarenboven concentreert China zich vooral in zijn handelsrelaties op de markt van primaire goederen die men zo snel mogelijk uit Afrika wil wegtrekken om in China te verwerken, daar waar het toch veel beter zou zijn om de weg te bewandelen die de Europese Unie volgt, en die inhoudt dat er wordt geïnvesteerd in partnerschappen om deze goederen in Afrika zelf te verwerken.

En outre, dans ses relations commerciales, la Chine se concentre principalement sur le marché des biens primaires, qu'elle cherche à faire sortir au plus vite d'Afrique pour les transformer en Chine, alors qu'il serait quand même nettement préférable de suivre la voie privilégiée par l'Union européenne, qui consiste à investir dans des partenariats afin de manufacturer ces biens en Afrique même.


Daarenboven concentreert China zich vooral in zijn handelsrelaties op de markt van primaire goederen die men zo snel mogelijk uit Afrika wil wegtrekken om in China te verwerken, daar waar het toch veel beter zou zijn om de weg te bewandelen die de Europese Unie volgt, en die inhoudt dat er wordt geïnvesteerd in partnerschappen om deze goederen in Afrika zelf te verwerken.

En outre, dans ses relations commerciales, la Chine se concentre principalement sur le marché des biens primaires, qu'elle cherche à faire sortir au plus vite d'Afrique pour les transformer en Chine, alors qu'il serait quand même nettement préférable de suivre la voie privilégiée par l'Union européenne, qui consiste à investir dans des partenariats afin de manufacturer ces biens en Afrique même.


Ook al moet men de honoraria van de artsen met de nodige omzichtigheid behandelen (want sommigen dragen veel of minder af aan het ziekenhuis waar ze werken), toch is het belangrijk dit goed op te volgen.

Même si on doit traiter les honoraires des médecins avec la prudence nécessaire (certains versent en effet plus ou moins à l’hôpital où ils travaillent), il importe de bien suivre ce point.


Zelfs in het geval van Noorwegen, waar de visserij toch veel minder gemengd en minder complex is, is dit niet probleemloos gegaan.

Même pour la Norvège, où la pêche est nettement moins mixte et complexe, cela n’a pas été sans problème.


Er werd veel grotere vooruitgang geconstateerd in lidstaten als Frankrijk, dat heeft bepaald dat de doelstellingen die met deze richtlijn worden nagestreefd uiterlijk in 2017 moeten zijn verwezenlijkt en in minder dan twee jaar de voor 2014 vastgestelde doelstelling van 20% heeft gehaald, of Noorwegen, waar het percentage vrouwen in raden van bestuur in drie jaar is gestegen tot 40%.

Une progression nettement plus sensible a été observée dans des États membres comme la France, qui s'est fixé 2017 comme date butoir pour atteindre les objectifs poursuivis par la présente directive et qui a atteint en moins de deux ans l'objectif de 20 % qu'elle s'était fixé pour 2014, ou la Norvège qui a réussi à atteindre l'objectif de 40 % en trois ans.


6. Kunnen hierover adviezen worden ingewonnen bij spoorwegmaatschappijen van landen zoals Zweden, Noorwegen en Finland, waar men veel ervaring heeft met winterkou?

6. Est-il possible de demander l’avis de sociétés de chemins de fer de pays comme la Suède, la Norvège et la Finlande où l’on a une grande expérience du froid hivernal ?


In 2002 werd de laatste hervorming van het visserijbeleid afgerond en het is gebleken dat die niets heeft kunnen doen tegen de grote problemen waar de visserij tien jaar geleden al mee te kampen had, namelijk dat veel te veel en veel te efficiënte schepen strijden om veel te weinig en steeds minder vis.

La dernière réforme de la politique de la pêche a été achevée en 2002. Elle ne s’est pas montrée capable de s’attaquer aux difficiles problèmes auxquels l’industrie de la pêche était déjà confrontée il y a dix ans, à savoir que trop de navires trop efficaces se disputent trop peu de poissons, de moins en moins nombreux.


In Noorwegen, waar men al veel langer ervaring heeft met dit probleem, is verplichte 100% ruiming enkele jaren geleden afgeschaft en heeft een breed pakket van maatregelen intussen geleid tot een drastische verbetering van de situatie.

En Norvège, grâce à leur plus longue expérience, l'abattage systématique et obligatoire a été abandonné il y a quelques années et une série de mesures ont mené à ce que la situation s'améliore de manière spectaculaire.


Ons land heeft veel vooruitgang geboekt inzake de integratie en de sociale rechten van de vreemdelingen, er is enorm veel gerealiseerd inzake naturalisatie, bestrijding van discriminatie bij indienstnemingen, enzovoort. De situatie is voor de vreemdelingen in ons land beter dan in Frankrijk, waar nog veel moet worden gedaan inzake naturalisatie. Toch zijn op het gebied van het stemrecht, de deelname aan het beleid, nog verbeteringe ...[+++]

Même si notre pays est vraiment à la pointe du progrès en ce qui concerne l'intégration et les droits sociaux des étrangers, même si énormément de réalisations ont été faites en matière de naturalisation, de lutte contre les discriminations à l'embauche, etc., même si la situation des étrangers dans notre pays est bien meilleure qu'en France, où beaucoup reste à faire en ce qui concerne la naturalisation, le droit de vote, la participation politique, des améliorations sont encore possibles.




Anderen hebben gezocht naar : waar     drie tot vier     pakje sigaretten toch     sigaretten toch veel     daar waar     waar het toch     toch veel     ziekenhuis waar     toch     sommigen dragen veel     geval van noorwegen     noorwegen waar     waar de visserij     visserij toch     visserij toch veel     noorwegen     veel     zoals zweden noorwegen     waar men veel     grote problemen waar     namelijk dat veel     men al veel     inzake naturalisatie toch     land heeft veel     noorwegen waar de visserij toch veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noorwegen waar de visserij toch veel' ->

Date index: 2025-04-23
w