Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noordkoreaanse » (Néerlandais → Français) :

Voorop regionaal in Noordoost-Azië, maar evenzeer mondiaal. Twee nucleaire crises paren zich nu: de acute Noordkoreaanse aan de urgente Iraanse.

Nous sommes confrontés à présent à deux crises nucléaires: une crise aiguë en Corée du Nord et une crise urgente en Iran.


12. verzoekt de Raad en de Commissie, afhankelijk van de gecontroleerde stillegging van de installatie van Yongbyon, financiële steun aan te bieden voor de leverantie van zware stookolie om te voldoen aan de Noordkoreaanse behoeften aan primaire energie; spreekt zijn waardering uit voor de deelname van de EU in de Koreaanse Organisatie voor Energieontwikkeling (KEDO); betreurt dat de VS de herbenoeming van Charles Kartman als hoofd van KEDO tegenhouden; verzoekt de Commissie en de Raad de nodige initiatieven te nemen met betrekking tot deelname van de EU aan toekomstige gesprekken tussen de zes partijen;

12. demande au Conseil et à la Commission d'octroyer une aide financière pour l'approvisionnement en fioul lourd pour faire face aux besoins de la Corée du Nord en énergie primaire, sous réserve d'un gel contrôlé de la centrale de Yongbyon; se félicite de la participation de l'Union à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO); déplore le blocage de la reconduction du mandat de Charles Kartman comme président de la KEDO; demande à la Commission et au Conseil d'entreprendre les démarches nécessaires en ce qui concerne la pleine participation de l'Union aux futurs pourparlers à six;


12. verzoekt de Raad en de Commissie, afhankelijk van gecontroleerde stillegging van de installatie Yongbyon, financiële steun aan te bieden voor de leverantie van zware stookolie om te voldoen aan de Noordkoreaanse behoeften aan primaire energie, spreekt zijn waardering uit voor de deelname van de EU in de Koreaanse Organisatie voor Energieontwikkeling (KEDO); betreurt dat de VS de herbenoeming van Charles Kartman als hoofd van KEDO tegenhouden; verzoekt de Commissie en de Raad de nodige initiatieven te nemen met betrekking tot deelname van de EU aan toekomstige gesprekken tussen de zes partijen;

12. demande au Conseil et à la Commission d'octroyer une aide financière pour l'approvisionnement en fioul lourd pour faire face aux besoins de la Corée du Nord en énergie primaire, sous réserve d'un gel contrôlé de la centrale de Yongbyon; se félicite de la participation de l'UE à l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule coréenne (KEDO); déplore le blocage de la reconduction du mandat de Charles Kartman comme président de la KEDO; demande à la Commission et au Conseil d'entreprendre les démarches nécessaires en ce qui concerne la pleine participation de l'UE aux futurs pourparlers à six;


11. verzoekt de Raad en de Commissie, afhankelijk van gecontroleerde stillegging van de installatie Yongbyon, financiële steun aan te bieden voor de leverantie van zware stookolie om te voldoen aan de Noordkoreaanse behoeften aan primaire energie, spreekt zijn waardering uit voor de deelname van de EU in de Koreaanse Organisatie voor Energieontwikkeling (KEDO); betreurt dat de VS de herbenoeming van Charles Kartman als hoofd van KEDO tegenhouden; verzoekt de Commissie en de Raad de nodige initiatieven te nemen met betrekking tot deelname van de EU aan toekomstige gesprekken tussen de zes partijen;

11. demande au Conseil et à la Commission d'octroyer une aide financière pour l'approvisionnement en fuel lourd pour faire face aux besoins les plus urgents de la Corée du Nord en énergie, sous réserve d'un gel contrôlé de la centrale de Yongbyon; se félicite de la participation de l'UE à l'organisation pour le développement énergétique de la péninsule Coréenne (KEDO); déplore le blocage par les États-Unis de la reconduction du mandat de Charles Kartman comme président du KEDO; demande à la Commission et au Conseil d'entreprendre les démarches nécessaires en ce qui concerne la participation de l'UE aux futurs pourparlers à six;


In het geval Afghanistan is er het feit dat onze relaties met dit land tussen 1980 en 2001 waren stilgevallen; met de Democratische Volksrepubliek Korea werden pas in 2001 diplomatieke relaties aangeknoopt, en vervolgens ambassadeurs geaccrediteerd (de Noordkoreaanse ambassadeur in Berlijn en de Belgische ambassadeur in Seoel) gegeven dat nog dient opgenomen in een boek dat jaarlijks verschijnt; in het geval van Irak moest beslist worden welke Belgische diplomatieke post relaties met dat land zou behartigen.

Dans le cas de l'Afghanistan, il y a le fait que les relations avec ce pays furent interrompues de 1980 à 2001; des relations diplomatiques avec la République populaire démocratique de Corée n'ont été établies qu'en 2001, et des ambassadeurs accrédités plus tard (l'ambassadeur nord-coréen à Berlin et l'ambassadeur belge à Séoul), donnée qui doit encore être reprise dans une brochure qui sort annuellement; dans le cas de l'Irak, on devait décider quel poste diplomatique belge s'occuperait des relations avec ce pays.


In het bestek van het onderhavige verslag volstaat het te melden dat de rapporteurs duidelijk is geworden dat de NoordKoreaanse autoriteiten ontsteld waren over het gebrek aan vooruitgang met de KEDO en de onregelmatige levering van de zware stookolie.

Nous nous bornerons à mentionner ici que les rapporteurs ont constaté que les autorités nord-coréennes étaient consternées par l'absence de progrès dans le cadre de la KEDO et par le caractère irrégulier des fournitures de fuel lourd.


De aankondiging op 4 april door het Noordkoreaanse Volksleger zich niet langer te zullen kwijten van zijn taak betreffende de instandhouding en het bestuur van de gedemilitariseerde zone, en de daaropvolgende schendingen van de wapenstilstandsovereenkomst door Noordkoreaanse troepen in de gezamenlijke veiligheidszone, hebben wereldwijd tot bezorgdheid geleid.

L'annonce faite le 4 avril par l'armée populaire nord-coréenne, selon laquelle celle-ci ne respecterait plus son obligation d'entretien et de gestion de la zone démilitarisée, et les violations de l'accord d'armistice commises par la suite par des troupes nord-coréennes dans la zone de sécurité conjointe ont suscité des craintes dans le monde entier.


"Het recente binnendringen van een Noordkoreaanse onderzeeër in de Zuidkoreaanse wateren vormt een nieuwe en ernstige schending van de wapenstilstandsovereenkomst van 1953.

"L'incursion récente d'un sous-marin nord-coréen dans les eaux de la Corée du Sud constitue une nouvelle violation grave de l'accord d'armistice de 1953.


De Europese Unie betreurt ten zeerste dat de Noordkoreaanse autoriteiten een aantal Poolse officieren, leden van de Commissie van toezicht van de neutrale naties, op 28 februari uit het land hebben gezet.

L'Union européenne regrette vivement l'expulsion par les autorités nord coréennes des officiers polonais membres de la commission de supervision des nations neutres le 28 février.


De Europese Commissie stelde vandaag voor om Europa een sleutelrol te doen spelen bij de coördinatie van de inspanningen om de Noordkoreaanse kernindustrie veiliger te maken en te oriënteren op minder militaire doelen.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui de faire jouer à l'Europe un rôle clé dans la coordination des efforts accomplis en vue de rendre l'industrie nucléaire nord-coréenne plus sûre et de l'orienter vers des objectifs moins militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noordkoreaanse' ->

Date index: 2024-07-18
w