Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-sudan heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat van 9 tot 15 januari 2011 in Zuid-Sudan het referendum over onafhankelijkheid heeft plaatsgevonden, en dat meer dan 98% van de kiezers in Zuid-Sudan zich vóór afscheiding van Noord-Sudan heeft uitgesproken,

A. considérant que le référendum au Sud-Soudan a eu lieu du 9 au 15 janvier 2011 et que plus de 98% des électeurs du Sud-Soudan se sont prononcés en faveur de la sécession d'avec le Nord-Soudan,


A. overwegende dat van 9 tot 15 januari 2011 in Zuid-Sudan het referendum over onafhankelijkheid heeft plaatsgevonden, en dat meer dan 98% van de kiezers in Zuid-Sudan zich vóór afscheiding van Noord-Sudan heeft uitgesproken,

A. considérant que le référendum au Sud-Soudan a eu lieu du 9 au 15 janvier 2011 et que plus de 98 % des électeurs du Sud-Soudan se sont prononcés en faveur de la sécession d'avec le Nord-Soudan,


A. overwegende dat het referendum in Zuid-Sudan plaatsvond van 9-15 januari 2011, en dat meer dan 98% van de kiezers in Zuid-Sudan zich vóór afscheiding van Noord-Sudan heeft uitgesproken,

A. considérant que le référendum au Sud-Soudan a eu lieu du 9 au 15 janvier 2011 et que plus de 98 % des électeurs du Sud-Soudan se sont prononcés en faveur de la sécession d'avec le Nord-Soudan,


Met betrekking tot de toekomst van de Noord-Zuidverbinding en de bouw van een nieuw internationaal station op de site Brussel-Zuid, heeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zich niet uitgesproken over deze twee projecten die nauw aan elkaar verbonden zijn.

En ce qui concerne l’avenir de la Jonction Nord-Midi et la construction d’une nouvelle gare internationale sur le site de Bruxelles-Midi, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne s’est pas prononcée sur ces deux projets intimement liés.


Vanuit dat perspectief zou het ten eerste erg interessant zijn om te weten welke preventieve maatregelen het Bureau van de Hoge Commissaris heeft voorbereid om dit te voorkomen, eventueel in samenwerking met de VN of de Afrikaanse Unie. Ten tweede zou het erg interessant zijn om te weten hoe, of met welke maatregelen, het Bureau wil optreden als dit inderdaad gebeurt, dus als Noord-Sudan het ondertekende vredesakkoord schendt, waarvan ik eigenlijk overtuigd ben.

Il serait très intéressant, dans ce contexte, de voir, d’une part, quelles actions ou mesures préventives le bureau de la haute représentante a prévu, peut-être de concert avec les Nations unies ou l’Union africaine, pour empêcher qu’il en soit ainsi et il serait évidemment très intéressant de voir, d’autre part, les méthodes ou les mesures que le Bureau aimerait utiliser si cela devait se passer et au cas où le Nord-Soudan ne respecterait pas l’accord de paix signé et en lequel je crois profondément.


Zoals voorzien in de Comprehensive Peace Agreement heeft in januari 2011 een referendum plaatsgevonden dat de laatste fase vormde van het proces waarmee Zuid-Sudan onafhankelijk is geworden van Noord-Sudan.

Conformément à l’accord de paix global, un référendum s’est déroulé en janvier 2011 et cet événement constituait la dernière étape du processus d’indépendance du Sud-Soudan par rapport au Nord-Soudan.


"De Raad heeft zijn veroordeling uitgesproken over de laaghartige moord op 191 burgers van 21 februari in Barlonya in Noord-Uganda door het zogeheten Lord's Resistance Army.

"Le Conseil condamne le massacre odieux de 192 civils perpétré par l'"Armée de résistance du Seigneur" le 21 février à Barlonya, dans le nord de l'Ouganda.


De EU heeft haar bezorgdheid uitgesproken over de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea. Zij deed dat tijdens de politieke ontmoetingen met Noord-Korea, laatstelijk in juni 2002 in Pyongyang.

Dans le cadre du dialogue politique mené avec la Corée du Nord, et en particulier lors de la dernière réunion qui s'est tenue en juin 2002 à Pyongyang, l'Union européenne a fait part de ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme dans la RPDC.


Noord-Sudan, een overwegend islamitische regio, en Zuid-Sudan, dat grotendeels christelijk en animistisch is, hebben in 2005 een algemeen vredesakkoord (CPA - Comprehensive Peace Agreement) ondertekend, waarmee een einde gemaakt werd aan een burgeroorlog die meer dan twintig jaar heeft geduurd en twee miljoen mensenlevens heeft geëist.

Le nord du Soudan, majoritairement musulman, et le sud, en grande partie chrétien et animiste, ont signé en 2005 l'Accord de paix global (CPA), qui a mis fin à une guerre civile de plus de 20 ans à l'origine de deux millions de morts.


Tijdens haar bezoek aan Ankara op 23 maart heeft de ministeriële Trojka haar bezorgdheid uitgesproken over de Turkse interventie in Noord-Irak en het gevaar dat daarbij door burgers, en met name door vluchtelingen wordt gelopen.

Lors de sa visite à Ankara le 23 Mars, la Troïka ministérielle à exprimé sa préoccupation au sujet de l'intervention turque en Irak du Nord et des risques encourus par les populations civiles, notamment les réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-sudan heeft uitgesproken' ->

Date index: 2021-01-22
w