Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-korea steunde binnen » (Néerlandais → Français) :

EU-landen moeten de Europese Commissie binnen 30 dagen in kennis stellen van de hoeveelheden textiel die de voorgaande maand uit Noord-Korea zijn ingevoerd en uiterlijk op 31 maart jaargegevens verstrekken.

Les pays de l’UE doivent informer la Commission européenne, dans un délai de 30 jours, des quantités de textiles importées au cours du mois précédent en provenance de Corée du Nord et fournir les données annuelles au plus tard le 31 mars de chaque année.


In het kader van het internationaal consortium opgericht binnen de overeenkomst van 21 oktober 1994 (cf. bijlage) met Noord-Korea (K.E.D.O.), hebben de Verenigde Staten verscheidene bondgenoten ertoe aangezet financieel of in natura bij te dragen in K.E.D.O.

Dans le cadre du consortium international créé à la suite de l'accord du 21 octobre 1994 (voir l'annexe) avec la Corée du Nord (K.E.D.O.), les États-Unis d'Amérique ont incité plusieurs de leurs alliés à contribuer financièrement ou en nature au K.E.D.O.


In het kader van het internationaal consortium opgericht binnen de overeenkomst van 21 oktober 1994 (cf. bijlage) met Noord-Korea (K.E.D.O.), hebben de Verenigde Staten verscheidene bondgenoten ertoe aangezet financieel of in natura bij te dragen in K.E.D.O.

Dans le cadre du consortium international créé à la suite de l'accord du 21 octobre 1994 (voir l'annexe) avec la Corée du Nord (K.E.D.O.), les États-Unis d'Amérique ont incité plusieurs de leurs alliés à contribuer financièrement ou en nature au K.E.D.O.


Hij onderstreept dat er binnen de NTP Review Conference van mei 2005 zal moeten gesproken worden over het universele karakter van het Non-Proliferatieverdrag en de schending ervan door Iran en Noord-Korea.

Il souligne que la NPT Review Conference de mai 2005 va devoir traiter du caractère universel du Traité de non-prolifération et de ses violations par deux pays, l'Iran et la Corée du Nord.


Het verdrag werd ondertussen ondertekend door 189 landen waaronder de vijf erkende nucleaire machten (De Verenigde Staten, Rusland, Groot-Brittannië, Frankrijk en China die tegelijkertijd ook de vijf permanente leden van de VN Veiligheidsraad zijn). Belangrijke afwezigen binnen het verdrag zijn echter India, Pakistan en Noord-Korea — alle drie landen waarvan men aanneemt dat ze beschikken over nucleaire wapens.

Depuis, le traité a été signé par 189 pays, dont les cinq puissances nucléaires reconnues (États-Unis, Russie, Grande-Bretagne, France et Chine qui sont, par ailleurs, les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies), mais il y a des absents de taille: l'Inde, le Pakistan et la Corée du Nord, trois pays dont on suppose qu'ils disposent de l'arme nucléaire.


Ten slotte nog dit: aangezien de Europese Unie als eerste en enige partij een mensenrechtendialoog aanging met de regering van Noord-Korea, en aangezien die in 2003 werd onderbroken toen de Raad van ministers een verklaring over de mensenrechtensituatie in Noord-Korea steunde binnen het Hoge Commissariaat voor de mensenrechten, moeten wij die dialoog zo snel mogelijk opnieuw opstarten om dat forum, zoals is gezegd, te kunnen herstellen.

Enfin, compte tenu du fait que l’Union européenne a été le premier et l’unique organe à nouer un dialogue sur les droits de l’homme avec le gouvernement nord-coréen, et vu que cette pratique a cessé lorsqu’en 2003, le Conseil de ministres a promu une déclaration sur les droits de l’homme en Corée du Nord au sein du haut-commissariat aux droits de l’homme, il est également urgent que nous rétablissions ce dialogue au plus vite afin de restaurer ce forum, comme cela a déjà été dit.


10. roept de EU ertoe op een speciale EU-vertegenwoordiger voor Noord-Korea te benoemen met het oog op permanente aandacht en coördinatie om bij te dragen aan het oplossen van de Noord-Koreaanse problematiek op het gebied van de mensenrechten, zowel binnen de Europese Unie als met belangrijke partners zoals de Verenigde Staten, Japan, Zwitserland, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea;

10. demande à l'Union européenne de charger un représentant spécial de l'Union sur la Corée du Nord de la surveillance permanente et de la coordination afin de contribuer à résoudre les questions relatives aux droits de l'homme en Corée du Nord, aussi bien au sein de l'Union européenne qu'avec les grands partenaires que sont les États-Unis, le Japon, la Suisse, la République populaire de Chine et la République de Corée;


8. roept de EU ertoe op een speciale EU‑vertegenwoordiger voor Noord-Korea te benoemen om ervoor te zorgen dat deze problematiek binnen de Europese Unie voortdurend de nodige aandacht krijgt en daarnaast ook permanent wordt gecoördineerd met belangrijke partners zoals de Verenigde Staten en Zuid-Korea; dringt er bij de EU op aan de internationale inspanningen om Noord-Koreaanse vluchtelingen in de EU‑lidstaten asiel te verlenen te steunen;

8. demande à l'Union européenne de charger un représentant spécial de l'Union sur la Corée du Nord de la surveillance permanente et de la coordination aussi bien au sein de l'Union européenne qu'avec les grands partenaires que sont les États-Unis et la Corée du Sud; prie instamment l'Union européenne de soutenir l'action internationale visant à accorder l'asile aux réfugiés nord-coréens dans les États membres de l'Union;


Die werd in 2003 gestaakt toen de EU in Genève een zeer kritische mensenrechtenresolutie met betrekking tot Noord-Korea steunde zonder van tevoren onze gesprekspartners zelfs maar in te lichten.

Il a été suspendu en 2003 lorsque l’UE a soutenu à Genève une résolution fort critique à l’égard des droits de l’homme en Corée du Nord sans même en informer nos interlocuteurs auparavant.


8. verlangt dat een nieuw voedingsonderzoek wordt gedaan in Noord-Korea, op de manier van het onderzoek van EU/UNICEF/WVP van 1998, om de huidige situatie beter te kunnen evalueren, en verlangt dat Noord-Korea degenen die dit onderzoek uitvoeren toegang tot Noord-Korea verleent, alsmede vrijere toegang/bewegingsmogelijkheden binnen het land;

8. appelle de ses vœux une nouvelle enquête sur la situation alimentaire en RPDC, sur le modèle de celles de l'Union européenne, de l'UNICEF et du PAM de 1998, afin de mieux apprécier la situation actuelle, et invite la RPDC à permettre aux responsables de cette enquête d'entrer en RPDC et de circuler plus librement dans le pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-korea steunde binnen' ->

Date index: 2024-02-28
w