Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-ierse parlement heeft " (Nederlands → Frans) :

Dat laatste vertoont veel overeenkomsten met het werk dat ze als vicevoorzitster van het Noord-Ierse parlement heeft gedaan, een functie waartoe ze in 1998 was verkozen namens de Northern Ireland Women's Coalition.

Cette fonction se rapproche de celle qu'elle exerçait en tant que vice-présidente de l'Assemblée d'Irlande du Nord, à laquelle elle a été élue en 1988 pour représenter la Coalition des femmes d'Irlande du Nord.


Om betrokkene te kunnen indekken, heeft men hem toegelaten een politiek incident uit te lokken waardoor het Noord-Ierse Parlement gedurende 3 jaar werd lamgelegd ten gevolge van een politiek schandaal.

Pour pouvoir couvrir l'intéressé, on l'a autorisé à susciter un incident politique qui a paralysé le Parlement nord-irlandais pendant trois ans pour cause de scandale politique.


Om betrokkene te kunnen indekken, heeft men hem toegelaten een politiek incident uit te lokken waardoor het Noord-Ierse Parlement gedurende 3 jaar werd lamgelegd ten gevolge van een politiek schandaal.

Pour pouvoir couvrir l'intéressé, on l'a autorisé à susciter un incident politique qui a paralysé le Parlement nord-irlandais pendant trois ans pour cause de scandale politique.


Jane Morrice, voormalig vicevoorzitster van het Noord-Ierse parlement, is verkozen tot vicevoorzitster van een in Brussel gevestigde organisatie die advies uitbrengt aan EU-wetgevers.

Jane Morrice, ancienne vice-présidente de l’Assemblée d’Irlande du Nord, vient d'être élue vice-présidente d'un organe qui, à Bruxelles, émet des avis sur la législation européenne.


Het Ierse voorzitterschap heeft de ministers geïnformeerd over de stand van de besprekingen met het Europees Parlement over het volgende meerjarig financieel kader (MFK) en heeft van de ministers richtsnoeren gekregen voor de onderhandelingen met het Europees Parlement.

La présidence irlandaise a informé les ministres de l'état d'avancement des discussions avec le Parlement européen sur le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) et les ministres ont donné à la présidence des orientations pour les négociations avec le Parlement.


(12) Aldus wordt in de memorie van toelichting bij het ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 11 april 1962 die de doortocht en het verblijf in België toelaat van de troepen van de met België door het Noord-Atlantisch Verdrag verbonden landen, gesteld dat « men mag besluiten dat het Parlement, door het ondertekenen van het Noord-Atlantisch Verdrag, stilzwijgend de door het artikel 121 (dat artikel 185 geworden is) van de Grondwet vereiste toestemming heeft gegeven voor de doortocht en het verblijf in België van de troepen ...[+++]

(12) Ainsi, l'exposé des motifs précédant le projet devenu la loi du 11 avril 1962 autorisant le passage et le séjour en Belgique des troupes des pays liés à la Belgique par le Traité de l'Atlantique Nord considère que, « [l]e Parlement ayant approuvé le Traité de l'Atlantique Nord, on peut en conclure qu'il a donné implicitement l'autorisation requise par l'article 121 [devenu 185] de la Constitution pour le passage et le séjour en Belgique des troupes des pays membres de l'OTAN dans le cadre de la défense commune » (do c. Chambre, 1959-1960, no 646/1; la loi d'assentiment ici visée est celle du 2 juin 1949 portant approbation au Trait ...[+++]


(12) Aldus wordt in de memorie van toelichting bij het ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 11 april 1962 die de doortocht en het verblijf in België toelaat van de troepen van de met België door het Noord-Atlantisch Verdrag verbonden landen, gesteld dat « men mag besluiten dat het Parlement, door het ondertekenen van het Noord-Atlantisch Verdrag, stilzwijgend de door het artikel 121 (dat artikel 185 geworden is) van de Grondwet vereiste toestemming heeft gegeven voor de doortocht en het verblijf in België van de troepen ...[+++]

(12) Ainsi, l'exposé des motifs précédant le projet devenu la loi du 11 avril 1962 autorisant le passage et le séjour en Belgique des troupes des pays liés à la Belgique par le Traité de l'Atlantique Nord considère que, « [l]e Parlement ayant approuvé le Traité de l'Atlantique Nord, on peut en conclure qu'il a donné implicitement l'autorisation requise par l'article 121 [devenu 185] de la Constitution pour le passage et le séjour en Belgique des troupes des pays membres de l'OTAN dans le cadre de la défense commune » (do c. Chambre, 1959-1960, no 646/1; la loi d'assentiment ici visée est celle du 2 juin 1949 portant approbation au Trait ...[+++]


Mevrouw Frieda Brepoels, lid van het Europees Parlement, stelt vast dat er heel wat geschenken zijn uitgereikt op arbitraire wijze aan Cyprus, Madeira, Praag, Zweedse en Poolse gebieden, Noord-Ierland, enz. Is België hierbij betrokken geweest en heeft het zelf bepaalde voorstellen gedaan ?

Mme Frieda Brepoels, membre du Parlement européen, constate que l'on a distribué d'une manière arbitraire de nombreux cadeaux à Chypre, Madère, Prague, certaines régions de la Suède et de la Pologne, d'Irlande du Nord, etc. La Belgique a-t-elle été associée aux décisions prises en la matière et a-t-elle formulé elle-même certaines propositions ?


Kenneth Bodfish, voorzitter van de gemeenteraad van Brighton and Hove; Albert Bore, lid van de gemeenteraad van Birmingham en eerste vice-voorzitter van het Comité van de Regio's; Keith Brown, voorzitter van de graafschapsraad van Clackmannanshire (Schotland); Malcolm Green, lid van de gemeenteraad van Glasgow; Richard Leese, voorzitter van de gemeenteraad van Manchester en voorzitter van EUROCITIES; Alban Maginness, lid van de Noord-Ierse Assemblee; Cormick Keenan McChord, voorzitter van de gemeenteraad van Stirling (Schotland); Robert Neill, lid van de regioraad van Groot-Londen; George Reid, voorzitter van h ...[+++]

M. Kenneth Bodfish, président du conseil municipal de Brighton et Hove; M. Albert Bore, conseiller municipal de Birmingham et premier vice-président du CdR; M. Keith Brown, président du conseil du Clackmannanshire (Écosse); M. Malcolm Green, conseiller municipal de Glasgow; M. Richard Leese, président du conseil municipal de Manchester et d'Eurocités; M. Alban Maginness, membre de l'Assemblée d'Irlande du Nord; M. Cormick Keenan McChord, président du conseil de Stirling (Écosse); M. Robert Neill, membre de la collectivité du Grand Londres; M. George Reid, président du Parlement écossais; Lord Tope, membre de la collectivité du G ...[+++]


De task force heeft nauwe contacten onderhouden met de leden van het Europees Parlement uit Noord-Ierland en de Ierse grensdistricten.

La Task Force a entretenu des contacts étroits avec les membres du Parlement européen pour l'Irlande du Nord ainsi que ceux pour les comtés frontaliers d'Irlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-ierse parlement heeft' ->

Date index: 2025-05-07
w