Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-atlantische regio vertonen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten in de Noord-Atlantische regio vertonen de sterkste samenhang (hoewel ook daar veel ruimte voor verbetering is). De samenhang is het laagst in het mediterrane gebied en met name in de regio van de Zwarte Zee (hoewel deze laatste regio slechts gedeeltelijk beoordeeld kon worden).

Les États membres de l’Atlantique du Nord-Est démontrent le niveau de cohérence le plus élevé (avec néanmoins encore de nombreuses améliorations à apporter), tandis que la cohérence est la plus faible en Méditerranée et en particulier en mer Noire (même si cette dernière ne peut être que partiellement évaluée).


De lidstaten in de Noord-Atlantische regio vertonen de sterkste samenhang (hoewel ook daar veel ruimte voor verbetering is). De samenhang is het laagst in het mediterrane gebied en met name in de regio van de Zwarte Zee (hoewel deze laatste regio slechts gedeeltelijk beoordeeld kon worden).

Les États membres de l’Atlantique du Nord-Est démontrent le niveau de cohérence le plus élevé (avec néanmoins encore de nombreuses améliorations à apporter), tandis que la cohérence est la plus faible en Méditerranée et en particulier en mer Noire (même si cette dernière ne peut être que partiellement évaluée).


Opneming van de Noord-Atlantische ICAO-regio – de NAT-regio – is ongepast omdat dit luchtruim zich boven volle zee bevindt, hetgeen buiten het toepassingsgebied van de EU-Verdragen valt.

L'inclusion de la région OACI de l'Atlantique Nord – NAT – est inappropriée, car il s'agit d'un espace aérien en haute mer, qui se trouve hors du champ d'application des traités de l'Union européenne.


21. merkt op dat het mogelijk is dat zowel de Verenigde Staten als de EU, gezien de groeiende mondiale en regionale relevantie van China, India en andere opkomende landen in Azië, hun aandacht en middelen in toenemende mate zullen verplaatsen naar het gebied langs de Stille Oceaan en deze regio bovenaan de agenda zullen zetten voor politieke investeringen, en de Noord-Atlantische dimensie en onderlinge samenwerking uiteindelijk als minder strategisch zullen beschouwen; merkt tevens op dat Azië een belangrijkere rol moet spelen in het ...[+++]

21. note qu'en raison de l'importance accrue au niveau mondial et régional de la Chine, de l'Inde et autres pays émergents d'Asie, les États-Unis d'Amérique et l'UE pourraient progressivement transférer leur attention, leur effort politique et leurs ressources vers la région Pacifique et considérer la dimension nord-atlantique et la coopération mutuelle comme étant moins stratégiques; note également que l'Asie devrait jouer un rôle plus important dans l'agenda politique de l'Union européenne et des États membres de l'Union européenne ...[+++]


Derhalve is het niet altijd aangewezen om uniforme maatregelen vast te stellen en zijn variabele acties, aangepast aan de verschillende regio's van de Noord-Oostelijke Atlantische Oceaan, verantwoord.

Il n'est donc pas toujours approprié de rechercher des mesures uniformes et des actions variables adaptées aux différentes régions du Nord Est Atlantique se justifient.


Ten slotte moet er rekening worden gehouden met de verschillende bestuursvormen en organismen die al bestaan in de Atlantische regio, met inbegrip van de deelregering van Galicië en de Euregio die met de naburige gemeenschap in Noord-Portugal is gecreëerd en die tot de eerste regio’s van de Europese Unie behoorde die een Europese groepering voor territoriale samenwerking hebben gevormd.

Enfin, les diverses administrations et organisations existant dans la région atlantique doivent être étroitement impliquées, notamment le gouvernement régional de Galice et l’Eurorégion créée avec la communauté voisine du nord du Portugal, qui ont été parmi les premiers dans l’Union européenne à créer un groupement européen de coopération territoriale.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, voor de Europese Unie als wereldspeler is een strategische visie op de Atlantische regio essentieel, zodat we het volledig potentieel kunnen ontwikkelen van die bevoorrechte grens van de Unie die ons verbindt met belangrijke gebieden in de wereld zoals Noord-Amerika, Zuid-Amerika en heel West-Afrika.

– (PT) Monsieur le Président, en tant qu’acteur mondial, il est essentiel que l’Union européenne dispose d’une stratégie pour la région atlantique lui permettant de développer le plein potentiel de cette frontière privilégiée nous liant à des régions du monde aussi importantes que l’Amérique du Nord, l’Amérique du Sud et l’ensemble de l’Afrique de l’Ouest.


1. benadrukt het belang van sterkere integratie van het Atlantisch gebied in de trans-Europese vervoersnetwerken; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in het kader van de toekomstige TEN-T-richtsnoeren en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen de ontwikkeling van een alomvattend multimodaal vervoerssysteem in het Atlantisch gebied te bevorderen, met een focus op zowel de noord-zuid- als de west-oost-as, waarbij eveneens rekening gehouden moet worden met de specifieke kenmerken van de ultraperifere ...[+++]

1. souligne l'importance d'intégrer plus étroitement la région atlantique dans les réseaux de transport transeuropéens; invite la Commission et les États membres à promouvoir, dans le contexte des futures orientations RTE-T et du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, la mise en place d'un système de transport multimodal global dans la région atlantique, en accordant la priorité aux axes nord-sud et ouest-est, tout en tenant compte des spécificités des régions ultrapériphériques; souligne qu'il convient de privilégier les modes de transport durables comme le transport ferroviaire, le transport par voies navigables et les autoroutes ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Voor de overige vijf seminars geldt voorlopig het volgende schema : - Middellandse-Zeegebied : Firenze 22 april, - aan Midden- en Oost-Europa grenzende gebied : Beieren 6/7 mei, - Benelux : Maastricht 4 juni, - gebied rond Noord- en Oostzee : Edinburgh september/oktober, - Atlantische regio's : Santiago de Compostela oktober/november.

En ce qui concerne les cinq autres séminaires le calendrier provisoire est le suivant: - Méditerranée: Florence 22 avril, - Frontières PECO: Bavière 6/7 mai - Bénélux: Maastricht 4 juin - Mer du Nord et Baltique: Edimbourg septembre/octobre - Arc Atlantique: St. Jacques de Compostelle octobre/novembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-atlantische regio vertonen' ->

Date index: 2022-04-03
w