Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noord-afrika proberen binnen " (Nederlands → Frans) :

De laatste tijd hebben ngo's en internationale organisaties herhaaldelijk bericht over de standrechtelijke uitzetting van migranten en het gebruik van buitensporig geweld door de Spaanse rechtshandhavingsinstanties tegen migranten die de Spaanse steden Ceuta en Melilla in Noord-Afrika proberen binnen te komen.

Dernièrement, des informations récurrentes provenant d'ONG et d'organisations internationales ont fait état d'expulsions sommaires de migrants et d'un usage excessif de la force par les services répressifs espagnols à l'encontre de migrants qui tentaient de pénétrer dans les villes espagnoles de Ceuta et Melilla en Afrique du Nord.


Daarom ondersteunt België actief de Europese Sahel strategie: op ontwikkelingsvlak is België de op één na belangrijkste bilaterale donor aan EU Emergency Fund Migration, dat onlangs in La Valetta werd goedgekeurd en dat, naast activiteiten om de diepe oorzaken van migratie in Noord Afrika, de Sahel en de Hoorn van Afrika te bestrijden, ook activiteiten binnen het domein van verbetering van de burgerlijke stand en van grenscontrole voorziet.

Pour cette raison la Belgique soutient activement la Stratégie Sahel européenne: sur le plan développement la Belgique est le deuxième bailleur bilatéral au Fonds d'Urgence Migration de l'UE, qui fut approuvé récemment à La Valetta et dans lequel, à côté des activités de lutte contre les racines profondes de la migration en Afrique du Nord, au Sahel et dans la Corne d'Afrique, il est prévu également de financer des activités sisant à l'amélioration de l'état civil et des contrôles frontaliers.


Op die manier hoopt Duitsland het aantal migranten uit Noord-Afrika, dat de afgelopen maanden fors is toegenomen, binnen de perken te houden.

Berlin espère ainsi juguler le nombre de migrants venus d'Afrique du Nord qui a considérablement augmenté ces derniers mois.


Sinds eind 2010 worden Noord-Afrika en het Midden-Oosten overspoeld door een golf van protesten en demonstraties, waardoor aanzicht en karakter van de regio van binnen uit zijn veranderd.

Depuis la fin 2010, une vague de protestations et de manifestations a touché l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient, changeant la face et la nature de la région de l'intérieur.


Er zijn vooreerst de onlusten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waardoor de vraag naar vluchten naar die landen afneemt. Daarnaast is er ook de stijgende olieprijs, die de luchtvaartmaatschappijen natuurlijk op alle mogelijke manieren proberen door te rekenen naar de consumenten, en die ervoor zorgen dat daar ook de vraag stilaan afneemt.

Il y a tout d'abord les troubles au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, qui font baisser la demande de vols à destination des pays de ces régions ; et ensuite, la hausse du prix du pétrole, que les compagnies aériennes tentent naturellement de répercuter de toutes les manières possibles dans le prix des billets, ce qui entraîne une diminution progressive de la demande.


De belangrijkste onderwerpen die in Deauville zullen worden besproken, zijn de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, nucleaire veiligheid, internet, de wereldeconomie, waaronder handel, groene groei en innovatie, vrede en veiligheid, de verantwoordingsplicht binnen ontwikkelingssamenwerking en het partnerschap tussen de G-8 en Afrika.

Les principaux thèmes qui seront abordés à Deauville par les dirigeants du G8 sont les suivants: l'évolution de la situation au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, la sûreté nucléaire, l'Internet, l'économie mondiale, et notamment les échanges commerciaux, la croissance verte et l'innovation, la paix et la sécurité, la responsabilité en matière d'aide au développement, et le partenariat du G8 avec l'Afrique.


Dat is iets wat enkele Parlementsleden na het debat over de richtlijn betreffende de procedures dat ik net heb aangehoord, zouden moeten onthouden: de meerderheid van de mensen verplaatst zich binnen Noord-Afrika.

Compte tenu de ce que nous avons entendu précédemment sur la directive «procédures», c’est un fait dont certains collègues feraient bien de se souvenir: la majorité des gens qui se déplacent le font à l’intérieur de l’Afrique du Nord.


55. dringt aan op intensieve betrekkingen met het Midden-Oosten en Noord-Afrika in de energiesector; wijst op het belang van het toekomstige partnerschap tussen de EU en Afrika op het gebied van energie, waarvan de start gepland is voor de Top EU-Afrika op 7-8 december 2007 in Lissabon, als een van de belangrijkste initiatieven binnen de gezamenlijke EU/Afrikastrategie; meent dat het energiepartnerschap moet bijdragen tot de versterking van de dialoog tussen Afrika en de EU over toegang tot energie en de continuïteit van de energiev ...[+++]

55. demande l'intensification des relations avec le Proche-Orient et l'Afrique du Nord dans le domaine de l'énergie; souligne l'importance du futur partenariat UE-Afrique dans le domaine de l'énergie, qui doit être lancé lors du prochain sommet UE-Afrique prévu les 7 et 8 décembre 2007 à Lisbonne et qui figure parmi les principales initiatives adoptées dans le cadre de la stratégie commune UE-Afrique; estime que ce partenariat énergétique devrait contribuer à renforcer le dialogue UE-Afrique concernant l'accès à l'énergie et la sécurité énergétique, à renforcer les investissements dans les infrastructures énergétiques et les énergies r ...[+++]


54. dringt aan op intensieve betrekkingen met het Midden-Oosten en Noord-Afrika in de energiesector; wijst op het belang van het toekomstige partnerschap tussen de EU en Afrika op het gebied van energie, waarvan de start gepland is voor de Top EU-Afrika op 7-8 december in Lissabon, als een van de belangrijkste initiatieven binnen de gezamenlijke EU/Afrikastrategie; meent dat het energiepartnerschap moet bijdragen tot de versterking van de dialoog tussen Afrika en de EU over toegang tot energie en de continuïteit van de energievoorzi ...[+++]

54. demande l'intensification des relations avec le Proche-Orient et l'Afrique du Nord dans le domaine de l'énergie; souligne l'importance du futur partenariat UE-Afrique dans le domaine de l'énergie, qui doit être lancé lors du prochain sommet UE-Afrique prévu les 7 et8 décembre à Lisbonne et qui figure parmi les principales initiatives adoptées dans le cadre de la stratégie commune UE-Afrique; estime que ce partenariat énergétique devrait contribuer à renforcer le dialogue UE-Afrique concernant l'accès à l'énergie et la sécurité énergétique, à renforcer les investissements dans les infrastructures énergétiques et les énergies renouve ...[+++]


De Franse delegatie wees op de zware financiële gevolgen van de vogelgriep voor de pluimveesector en de positieve reactie van 16 november van het beheerscomité dat bevoegd is voor vlees van pluimvee en eieren, en wenste verhoging van de exportsubsidies voor vlees van pluimvee, ook voor nieuwe bestemmingen (Noord-Afrikaanse landen, Egypte, Cuba en Zuid-Afrika) alsook communautaire medefinanciering van een nationale reclamecampagne voor vlees van pluimvee binnen de EU, en ...[+++]

La délégation française a relevé les lourdes conséquences financières de l'influenza aviaire pour l'industrie de la volaille ainsi que la réaction positive adoptée en comité de gestion le 16 novembre en ce qui concerne la viande de volaille et les œufs mais elle a demandé une augmentation des restitutions à l'exportation pour la viande de volaille, y compris pour les nouvelles destinations (pays d'Afrique du Nord, Égypte, Cuba et Afrique du Sud) ainsi qu'un cofinancement de la Communauté en faveur de campagnes nationales de publicité sur la viande de volaille dans l'UE; elle a instamment demandé à la Commission de réagir rapidement face ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noord-afrika proberen binnen' ->

Date index: 2025-03-13
w