Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
S42
Speciale zitplaatsen regelen
Steensoorten geschikt om te graveren
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "nooit zo’n geschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


steensoorten geschikt om te graveren

types de pierres pour gravure


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is, commissaris, beslist nog nooit zo’n geschikt tijdstip geweest als nu, nu we onderhandelen over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, om te bewijzen dat we de agrarische bedrijfstak kunnen helpen, in plaats van de boeren in de weg te staan met overbodige administratieve rompslomp en onnodige kosten.

Certainement, Monsieur le Commissaire, alors que nous sommes en train de négocier une réforme de la politique agricole commune, le moment n’a jamais été aussi propice pour prouver que nous pouvons aider l’industrie et ne pas l’entraver avec de la paperasserie et des coûts inutiles.


1. erkent dat macroregio's, als gebieden met een gemeenschappelijke geschiedenis en collectief geheugen, een gemeenschappelijke geografie, klimaat en cultuur, een geschikt referentiekader zijn om de prioriteiten van de Europese programma's en financiering vast te stellen en erkent, in dit verband, dat de zuidelijke kust van de Middellandse Zee een nooit eerder geziene ontwikkeling doormaakt, die door de Europese Unie met nieuwe initiatieven moet worden gesteund;

1. reconnaît que les macrorégions, en tant que bassins de vie caractérisés par une histoire, une mémoire, une géographie, une culture et un climat communs, constituent un cadre de référence opportun pour la définition des priorités des programmes et des financements européens, et, dans ce contexte, reconnaît que la rive méridionale de la Méditerranée est caractérisée par une évolution sans précédents, que l'Union européenne doit soutenir grâce à de nouvelles initiatives;


De rijst wordt nooit volledig gedopt en gebleekt; de korrel blijft gedeeltelijk bedekt en is aldus uiterst geschikt voor de bereiding van de typische Veronese risotto.

La décortication et le blanchiment du grain ne sont jamais complets; le grain reste partiellement couvert par le péricarpe et présente des conditions optimales pour servir à la préparation des risottos véronais typiques.


2. is van mening dat de Lamfalussy-procedure zich nu al begint te bewijzen als succesvolle innovatie voor de wetgeving, tenuitvoerlegging en handhaving van een interne markt voor financiële diensten en een belangrijk model kan zijn voor andere gebieden van de interne markt en dat een bredere toepassing ervan moet worden overwogen; acht de convergentie van toezichthoudende praktijken cruciaal en is van mening dat de speelruimte van de toezichthouder een groot deel van de last van technische detaillering in de wetgeving kan wegnemen en geschikte regels voor een dynamische markt kan produceren; benadrukt echter dat dit ...[+++]

2. considère que la procédure Lamfalussy se révèle précocement une innovation couronnée de succès pour la législation, la mise en œuvre et l'application d'un marché unique des services financiers et pourrait être un modèle pertinent pour d'autres volets du marché unique et qu'une extension de son application devrait être envisagée; considère que la convergence des pratiques de surveillance est capitale et que la marge de manœuvre des superviseurs peut sensiblement alléger les détails techniques en matière de législation et produire des règles appropriées pour un marché dynamique; souligne toutefois que ceci ne peut en aucun cas supprim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtsnoeren in bijlage XI krachtens het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Les lignes directrices de la Convention de Bâle, figurant à l'annexe IX, ne sont pas propres à garantir une gestion écologiquement rationnelle, et elles n'ont jamais été censées être juridiquement contraignantes.


De richtsnoeren van het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Cependant, les lignes directrices de la Convention de Bâle ne sont pas de nature à garantir une gestion écologiquement rationnelle, et elles n'ont jamais été censées être juridiquement contraignantes.


Gezien het feit dat het communautaire systeem voor veiligheidsvoorraden niet geschikt is in de huidige energiecontext en de ontwikkelingen op de interne energiemarkt, is het dus niet verwonderlijk dat dit systeem nooit heeft gewerkt.

On peut dès lors comprendre, au regard de l'inadéquation du système communautaire en matière de stocks de sécurité de pétrole - par rapport au contexte énergétique et aux développements du marché intérieur de l'énergie - que ce système n'a jamais fonction.


Gezien het feit dat het communautaire systeem voor veiligheidsvoorraden niet geschikt is in de huidige energiecontext en de ontwikkelingen op de interne energiemarkt, is het dus niet verwonderlijk dat dit systeem nooit heeft gewerkt.

On peut dès lors comprendre, au regard de l'inadéquation du système communautaire en matière de stocks de sécurité de pétrole - par rapport au contexte énergétique et aux développements du marché intérieur de l'énergie - que ce système n'a jamais fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit zo’n geschikt' ->

Date index: 2023-01-12
w