Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit werk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afschrift van een werk waardoor inbreuk wordt gemaakt op het auteursrecht

oeuvre contrefaite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het verwaarlozen van onze veiligheidsdiensten heeft de overheid om politiek correcte redenen nooit werk gemaakt of willen maken van het in de kaart brengen, beteugelen en actief bestrijden van de salafistische en fundamentalistische islam in ons land. 1. Zijn 700 personeelsleden bij de staatsveiligheid en 600 personeelsleden bij de militaire veiligheidsdienst (AIVO) voldoende om de taken van onze inlichtingsdiensten te vervullen?

Outre cette négligence, les autorités, pour des raisons politiquement correctes, ne se sont jamais employées ou n'ont jamais voulu s'employer à identifier, à contenir ou à combattre activement l'islam salafiste et fondamentaliste en Belgique. 1. Les 700 membres du personnel de la Sûreté de l'État et les 600 membres du personnel du SGRS sont-ils en nombre suffisant pour accomplir les tâches qui incombent à nos services de renseignement?


3. Griekenland en Italië hebben nooit echt werk gemaakt van een nauwkeurige registratie van de vingerafdrukken van de asielzoekers in het Eurodacsysteem.

3. La Grèce et l'Italie ont toujours rechigné à enregistrer de manière minutieuse les empreintes des demandeurs d'asile dans le système Eurodac.


Men kan nooit weten hoeveel kopieën exact gemaakt worden van welk werk.

Il est impossible de connaître la quantité exacte de copies d'un ouvrage.


Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste dus ruim voordi ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze informatie werd in de scholen verspreid, maar er werd nooit degelijk werk van gemaakt.

Cette information fut diffusée dans les écoles, mais n'a jamais vraiment été mise à profit.


Deze informatie werd in de scholen verspreid, maar er werd nooit degelijk werk van gemaakt.

Cette information fut diffusée dans les écoles, mais n'a jamais vraiment été mise à profit.


267. betreurt evenwel dat de instellingen nooit werk hebben gemaakt van de ontwikkeling van een gemeenschappelijk gebouwenbeleid, hetgeen aanzienlijke besparingen mogelijk zou kunnen hebben gemaakt; verzoekt de instellingen hun inspanningen om een gemeenschappelijk gebouwenbeleid te ontwikkelen te hernieuwen en hierover tijdig voor de kwijtingsprocedure 2007 bij de bevoegde commissie van het Parlement verslag uit te brengen;

267. regrette cependant que les institutions communautaires n'aient jamais entrepris de développer une politique immobilière commune, qui aurait pu leur permettre de faire des économies considérables; invite les institutions communautaires à poursuivre leurs efforts en vue du développement d'une politique immobilière commune et à faire rapport à la commission parlementaire compétente en temps utile pour la procédure de décharge 2007;


269. betreurt evenwel dat de instellingen nooit werk hebben gemaakt van de ontwikkeling van een gemeenschappelijk gebouwenbeleid, hetgeen aanzienlijke besparingen mogelijk zou kunnen hebben gemaakt; verzoekt de instellingen hun inspanningen om een gemeenschappelijk gebouwenbeleid te ontwikkelen te hernieuwen en hierover tijdig voor de kwijtingsprocedure 2007 bij de bevoegde commissie van het Parlement verslag uit te brengen;

269. regrette cependant que les institutions n'aient jamais entrepris de développer une politique immobilière commune, qui permettrait des économies considérables; invite les institutions à poursuivre leurs efforts en vue du développement d'une politique immobilière commune et à faire rapport à la commission parlementaire responsable en temps utile pour la procédure de décharge 2007;


Als de federale overheden en de gemeenschappen constant de bal naar elkaar doorspelen, zal er natuurlijk nooit echt werk van de sensibilisatie worden gemaakt.

Si les autorités fédérales et les Communautés se renvoient constamment la balle, on ne travaillera bien entendu jamais vraiment à la sensibilisation.


Dat stemt trouwens overeen met de aanbeveling van het GEMIX-rapport. Ik heb er nooit een geheim van gemaakt dat op langere termijn, de werking van de vier andere centrales wellicht ook moet worden verlengd, temeer omdat dat de mogelijkheid biedt in duurzame energie te investeren.

C'est d'ailleurs ce que recommande le rapport GEMIX. Jamais je n'ai caché qu'à plus long terme, il faudrait sans doute prolonger les quatre autres centrales, d'autant que cela nous permettra d'investir dans les énergies renouvelables.




Anderen hebben gezocht naar : nooit werk gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit werk gemaakt' ->

Date index: 2025-08-20
w