Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit vrede vrijheid en welvaart hebben gekend » (Néerlandais → Français) :

Wij hebben een unieke Unie tot stand gebracht met gemeenschappelijke instellingen en sterke waarden, een gemeenschap van vrede, vrijheid, democratie, mensenrechten en rechtsstatelijkheid, een belangrijke economische mogendheid met een ongeëvenaard niveau van sociale bescherming en welvaart.

Nous avons mis en place une Union unique en son genre, dotée d'institutions communes et de valeurs fortes, une communauté fondée sur la paix, la liberté, la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit, et une grande puissance économique assurant des niveaux de protection sociale et de bien-être sans pareils.


Als de oprichters van de Gemeenschap net zo hadden gehandeld als zij, zou er nooit een gemeenschappelijk Europa zijn geweest en zou een half miljard Europeanen nooit vrede, vrijheid en welvaart hebben gekend.

Si les pères fondateurs s’étaient comportés de la sorte, l’Europe n’aurait jamais été unie et un demi-milliard d’Européens n’auraient jamais connu la paix, la liberté et la prospérité.


De Europese Unie die we nu hebben en die wat betreft vrede, vrijheid en welvaart het grootste succesverhaal in de geschiedenis van dit continent vormt?

De l’Union européenne actuelle, la plus grande réussite en termes de paix, de liberté et de prospérité dans l’histoire de notre continent!


Ik heb vernomen dat het een beetje passé is om over vrede te spreken met generaties in Europa die nooit oorlog hebben gekend.

J’ai entendu dire qu’il était un peu dépassé de parler de paix aux générations d’Europe qui n’ont jamais connu la guerre.


Ten eerste, en dat heeft de Verklaring van Berlijn wel duidelijk gemaakt, heeft Europa door middel van integratie een mate van vrede, vrijheid en welvaart weten te bereiken die het in zijn hele geschiedenis niet heeft gekend en die vermoedelijk ook in de geschiedenis van de mensheid uniek is.

Premièrement, comme la déclaration de Berlin l’a précisé clairement, l’Europe a pu, grâce à l’intégration, parvenir à un niveau de paix, de liberté et de prospérité jamais égalé jusqu’ici dans son histoire et probablement unique dans l’histoire de l’humanité.


Natuurlijk kunnen wij zeggen dat wij dit voorjaar nog nooit zoveel vrijheid hebben gekend: Europa wordt herenigd en oude wonden worden geheeld.

Il est juste de dire que la liberté n’a jamais été aussi forte qu’en ce printemps, alors que l’Europe est unie et que les vieilles blessures sont cicatrisées.


De belangrijkste en fundamentele opdracht van de Europese Unie is de onophoudelijke uitbreiding van de zone van vrede en welvaart van de naties van ons continent op grond van onze waarden van vrijheid, zodat er in Europa nooit meer oorlog komt.

Telle est la vocation première et fondamentale de la construction européenne : élargir sans cesse la zone de paix et de prospérité des nations de notre continent sur la base des valeurs de liberté qui sont les nôtres, afin de rendre impossible le retour de la guerre en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit vrede vrijheid en welvaart hebben gekend' ->

Date index: 2023-05-03
w