Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Gevulde capsules uitwerpen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Volle capsules uitwerpen
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "nooit tot volle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen

éjecter des gélules remplies


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds heeft dit proces nooit het volle licht willen werpen op de tragedie maar was het alleen de bedoeling een man, kolonel Marchal, te vonnissen in het kader van een zeer beperkte en zeer precieze beschuldiging (het feit dat hij Belgische soldaten en geen Bengalese gestuurd heeft om de eerste minister van Ruanda te escorteren).

D'une part, ce procès n'a jamais eu comme vocation de faire toute la lumière sur la tragédie mais seulement de juger un homme ­ le colonel Marchal ­ dans le cadre d'une accusation très limitée et très précise (le fait d'avoir envoyé des soldats belges et non ceux du Bangladesh pour escorter le premier ministre du Rwanda).


II. - Aanvullende opdrachten Art. 21. Voor zover de programmatie het mogelijk maakt, tracht de Vennootschap ten volle haar infrastructuur te benutten door middel van aanvullende activiteiten die evenwel nooit voorrang kunnen krijgen op in het kader van de dienstverlenende opdracht van de Vennootschap opgezette manifestaties.

II. - Missions complémentaires Art. 21. Dans la mesure où la programmation le permet, la Société s'efforce d'utiliser son infrastructure toute entière par des activités complémentaires qui ne pourront cependant jamais être prioritaires par rapport aux manifestations organisées dans le cadre des missions de service public de la Société.


C. overwegende dat de in 1949 opgerichte communistische Volksrepubliek China nooit effectief staatsgezag heeft uitgeoefend over enig deel van Taiwan en dat de Republiek China ten volle soeverein en onafhankelijk is;

C. considérant que la République populaire communiste de Chine créée en 1949 n'a jamais effectivement exercé d'autorité étatique effective sur une quelconque partie de Taïwan et que la République de Chine est pleinement souveraine et indépendante;


De wet van 22 maart 1999 is goedgekeurd en ondertekend, maar is nooit toegepast, omdat men er zich ten volle van bewust is dat die wet voor kritiek vatbaar is.

La loi du 22 mars 1999 est votée et signée mais n'a jamais été mise en pratique parce qu'on se rend parfaitement compte des critiques qu'elle peut susciter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beloopt de dubbele taxatie in dat geval niet de volle 100% en geen 50 %, vermits de BTW op de initiële verwerving van het autovoertuig nooit werd gerecupereerd én de BTW op de bedoelde wederverkoop opnieuw integraal is verschuldigd?

Dans ce cas, celle-ci n'atteint-elle pas 100 % et non 50 %, étant donné que la TVA payée à l'acquisition initiale du véhicule n'a jamais été récupérée et que, lors de cette revente, la TVA est à nouveau intégralement due ?


Beloopt de dubbele taxatie in dat geval niet de volle 100 % en geen 50 %, vermits de BTW op de initiële verwerving van het autovoertuig nooit werd gerecupereerd én de BTW op de bedoelde wederverkoop opnieuw integraal is verschuldigd?

Cette double taxation n'est-elle pas calculée dans ce cas sur une base de 100% et non de 50% étant donné que la TVA sur l'acquisition initiale du véhicule automobile n'a jamais été récupérée et que la TVA sur ladite revente est à nouveau intégralement due ?


1. onderstreept de wederzijdse voordelen van partnerschap tussen het bedrijfsleven en de maatschappij met het oog op de verbetering van het onderzoek naar gedeelde strategieën en de uitwisseling van gemeenschappelijke kennis en verwachtingen; ondersteunt daarom ten volle de toezegging van de Commissie om een multilateraal platform te creëren voor maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat het partnerschap tussen het bedrijfsleven en de maatschappij met betrekking tot de belangrijkste sociale kwesties en milieuaangelegenheden moet verbeteren; wijst ...[+++]

1. rappelle les avantages réciproques qu'offre la collaboration entre les entreprises et la société civile afin de faciliter la recherche de stratégies partagées et l'échange de connaissances et d'attentes communes; appuie donc énergiquement l'engagement pris par la Commission de créer des plateformes multilatérales dans le domaine de la responsabilité sociale (RSE), afin d'intensifier la collaboration entre les entreprises et la société sur les questions sociales et environnementales les plus importantes; souligne qu'un mode de fonctionnement social des entreprises peut impliquer un encadrement réglementaire et que des mesures volontaires peuvent être prises à titre complémentaire mais qu'elles ne sauraient en aucun cas remplacer les dis ...[+++]


Een mens die tot zijn oerdriften is herleid en van elke spirituele dimensie in het leven is beroofd – een gebrek aan spiritualiteit dat zijn persoonlijke ontwikkeling belemmert en zelfs onmogelijk maakt, zal zich nooit ten volle kunnen ontplooien, zelfs niet wanneer hij daarbij actief wordt ondersteund of door de nobele initiatieven van verschillende instellingen wordt aangemoedigd.

Une espèce humaine réduite à ses appétits de base, privée de toute dimension spirituelle dans sa vie, dont le développement personnel est entravé et freiné par une absence de vie spirituelle, ne sera pas capable de s’épanouir pleinement, même avec le concours et le soutien actifs de diverses institutions aux objectifs nobles.


Een mens die tot zijn oerdriften is herleid en van elke spirituele dimensie in het leven is beroofd – een gebrek aan spiritualiteit dat zijn persoonlijke ontwikkeling belemmert en zelfs onmogelijk maakt, zal zich nooit ten volle kunnen ontplooien, zelfs niet wanneer hij daarbij actief wordt ondersteund of door de nobele initiatieven van verschillende instellingen wordt aangemoedigd.

Une espèce humaine réduite à ses appétits de base, privée de toute dimension spirituelle dans sa vie, dont le développement personnel est entravé et freiné par une absence de vie spirituelle, ne sera pas capable de s’épanouir pleinement, même avec le concours et le soutien actifs de diverses institutions aux objectifs nobles.


Wij moeten goed beseffen dat de algemene stabiliteit in de regio nooit ten volle zal kunnen worden gewaarborgd zolang een van de betrokken landen een destabiliserende factor blijft.

Il faut être conscient que la stabilité globale de cette région ne sera pas complète tant qu'un pays de la région constituera un facteur d'instabilité.


w