Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit tevoren zo trots " (Nederlands → Frans) :

4) Als algemene vraag: hoe verklaart de geachte minister de vermindering van zorgpersoneel binnen justitie op een moment dat de bewijzen van een ontzettend tekort aan zorg, begeleiding nooit tevoren zo acuut en ostentatief waren?

4) Question générale: comment la ministre explique-t-elle la réduction, au sein de la Justice, de personnel soignant à un moment où le manque de soins et d'accompagnement n'a jamais été aussi aigu et évident ?


Elke Partner heeft weliswaar zijn eigen visie over die internationale samenwerking op ruimtegebied die nooit tevoren zo ruim was.

Certes, chaque Partenaire a sa propre vision de cette coopération internationale, la plus large qui ait jamais existé au niveau spatial.


Als gevolg van de financiële, economische en vertrouwenscrisis zijn de afgelopen vijf jaar zoveel nieuwe EU-wetten met zo weinig alternatieven gecreëerd als nooit tevoren.

Au cours des cinq dernières années, en raison de la crise financière, économique et de confiance, plus de nouvelles lois de l'Union européenne ont été créées, sans proposer aucune alternative, que jamais par le passé.


Behalve in behoorlijk gemotiveerde gevallen of voor die maatregelen waarvoor systematisch controles ter plaatse worden uitgevoerd, mag de aankondiging nooit meer dan 48 uur van tevoren plaatsvinden.

Le préavis ne dépasse pas 48 heures, sauf dans des cas dûment justifiés ou dans le cas des mesures pour lesquelles des contrôles sur place systématiques sont prévus.


Niet alleen zijn onze interacties met de zee intenser en gevarieerder dan ooit tevoren, zij creëren ook een nooit geziene toegevoegde waarde voor Europa.

L'interaction entre l'Europe et la mer est plus intense, plus variée et plus enrichissante que jamais.


Behalve in behoorlijk gemotiveerde gevallen mag de aankondiging nooit meer dan 48 uur van tevoren plaatsvinden.

Ce préavis ne dépasse pas 48 heures, sauf dans des cas dûment justifiés.


Behalve in behoorlijk gemotiveerde gevallen mag de aankondiging nooit meer dan 24 uur van tevoren plaatsvinden.

Ce préavis ne dépasse pas vingt-quatre heures, sauf dans des cas dûment justifiés.


Een voorbeeld, en lang niet het enige, is dat wij nooit tevoren zoveel geld hebben betaald aan Palestina, maar de bevolking van Gaza is sinds 1967 nog nooit zo arm geweest, terwijl het geweld blijft escaleren in het Midden-Oosten, waar we steeds maar weer opbouwen wat kapotgemaakt wordt.

Un exemple, et ce n'est pas le seul: jamais nous n'avons versé autant d'argent pour la Palestine, jamais le peuple de Gaza n'a été aussi pauvre depuis 1967, et l'escalade de la violence continue au Moyen-Orient, où nous n'arrêtons pas de reconstruire ce qui a été détruit.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe als voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt te zeggen dat ik nooit tevoren zo trots ben geweest op mijn voorzitterschap. Mijn commissie heeft een nuchter en weloverwogen advies uitgebracht en uitvoerige suggesties gedaan aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken.

- (IT) Monsieur le Président, en tant que président de la commission juridique et du marché intérieur, permettez-moi de dire que je n’ai jamais été aussi fier que ce soir de présider une commission qui a, de manière impartiale, rendu un avis extrêmement complet et des suggestions détaillées à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.


Nooit tevoren kende Europa zo'n duurzame vrede, zoveel welvaart, zo'n grote onderlinge solidariteit.

Jamais l'Europe n'a connu une paix si durable, une prospérité si notoire et une solidarité mutuelle si importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit tevoren zo trots' ->

Date index: 2022-12-30
w