Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit overeenstemming hebben » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het onderzoek heeft de Commissie ook vastgesteld dat de IRIS-ziekenhuizen, in overeenstemming met de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, geen overcompensatie hebben ontvangen, omdat de betalingen van de gemeenten nooit meer bedroegen dan het daadwerkelijke tekort dat de IRIS-ziekenhuizen door hun openbaredienstverplichtingen hebben opgebouwd.

Au cours de son enquête, la Commission a également constaté que, conformément aux règles en matière d'aides d'État applicables aux services d'intérêt économique général, les hôpitaux IRIS n'ont reçu aucune surcompensation, car les fonds versés par les communes n'ont jamais dépassé le montant réel des déficits qu'ils ont enregistrés du fait de leurs obligations de service public.


Van Assche kan dan ook terecht volgende conclusie trekken : « Geplaatst voor de keuze de verklaring van de Preconstituante na te leven ofwel te handelen in overeenstemming met de volswil die op 31 maart 1968 tot uiting kwam, heeeft de grondwetgever, als exponent van de volkswil, de realistische boven de streng juridische oplossing verkozen» (39) Het is inderdaad duidelijk dat de staatshervorming van 1970 nooit had kunnen plaatsvinden indien men zich aan een strikt formele intepretatie van de verklaring tot herziening van de Grondwet o ...[+++]

Van Assche peut dès lors à juste titre tirer la conclusion suivante : « Devant le choix de respecter la préconstituante ou d'agir conformément à la volonté du peuple qui s'est exprimée le 31 mars 1968, le constituant, traduisant la volonté du peuple, a préféré la solution du réalisme à la solution stritement juridique» (39) (Traduction). Il est en effet clair que la réforme de l'État de 1970 n'aurait jamais pu avoir lieu si on s'était tenu à une interprétation rigoureusement formelle de la déclaration de révision de la Constitution, voire aux règles du rapport Moyersoen.


De Kimberley-overeenkomsten zullen nooit als handelsverdrag gelden, maar ze hebben wel gewicht als politiek akkoord, op ruimschoots vrijwillige basis en helaas moeten die overeenkomsten dan ook in overeenstemming met zijn met de regels van het vrije handelsverkeer.

Les accords de Kimberley ne peuvent s'imposer comme traité commercial, mais n'ont le poids que comme accord politique, sur base largemment volontaire et, hélàs, ces accords doivent dès lors respecter les lois du libre échange.


De Kimberley-overeenkomsten zullen nooit als handelsverdrag gelden, maar ze hebben wel gewicht als politiek akkoord, op ruimschoots vrijwillige basis en helaas moeten die overeenkomsten dan ook in overeenstemming met zijn met de regels van het vrije handelsverkeer.

Les accords de Kimberley ne peuvent s'imposer comme traité commercial, mais n'ont le poids que comme accord politique, sur base largemment volontaire et, hélàs, ces accords doivent dès lors respecter les lois du libre échange.


We zouden over het Verdrag van Lissabon of oplossingen voor moeilijke dossiers zoals het Europees Technologie Instituut en Galileo zonder deze partnerschapsbenadering nooit overeenstemming hebben bereikt.

Nous n’aurions jamais trouvé d’accord sur le Traité de Lisbonne ou de solutions pour des dossiers difficiles tels que l’Institut européen de technologie ou Galileo sans cette approche de type partenariat.


Hierbij zij opgemerkt dat het niet de bedoeling is dat de verordening wezenlijk afwijkt van de beginselen in het nationale octrooirecht dat in de lidstaten al van toepassing is; deze zijn alle toegetreden tot het Verdrag van München en hebben verder hun materieel octrooirecht grotendeels geharmoniseerd in overeenstemming met het Verdrag van Luxemburg, ook al is dit laatste verdrag nooit in werking getreden.

Il est important de noter que le règlement n'a pas pour objet de déroger substantiellement aux principes contenus dans le droit national des brevets déjà en vigueur dans les Etats membres; ceux-ci ont tous adhéré à la convention de Munich et ont d'ailleurs largement harmonisé le droit matériel des brevets en conformité avec la convention de Luxembourg, même si cette dernière convention n'est jamais entrée en vigueur.


Europeanen zijn pragmatici, verstandige mensen die liever een onvolmaakt verdrag hebben waarmee ze dingen kunnen verbeteren dan een volmaakt verdrag dat er nooit komt, eenvoudigweg omdat er over zo’n ongrijpbaar idee nooit overeenstemming kan bestaan.

Les Européens, ce sont des pragmatiques, des gens de bon sens, qui préfèrent un traité imparfait qui améliore la situation plutôt qu’un traité parfait qui n’existera jamais, parce que jamais il n’y aura d’accord au service de cette idée virtuelle.


Ik voeg daar aan toe dat we het constant over internationaal gelijke randvoorwaarden hebben, maar dat de Verenigde Staten ondertussen niet schromen om hun eigen gang te gaan, waar ze kunnen en wanneer ze dat uitkomt en ik zou dan ook niet willen dat Europa eenvoudigweg op een soort overeenstemming gaat zitten wachten die toch nooit komt.

J’ajoute aussi qu’en termes de level playing field, expression si souvent utilisée, les États-Unis ne s’embarrassent pas de jouer cavalier seul quand ils le peuvent, quand ça les arrange et donc je ne voudrais pas que l’Europe attende simplement une sorte de consensus qui ne viendra jamais.


Dit plenaire debat kon niet op een beter moment komen. De Europese leiders hebben de afgelopen week immers een voorheen nog nooit vertoonde mate van overeenstemming weten te bereiken op economisch en financieel gebied.

Le débat sur ce sujet en session plénière ne pouvait pas tomber à un moment plus opportun, étant donné l’entente économique et financière sans précédent réalisée la semaine dernière par les dirigeants européens.


De amendementen die wij hebben ingediend op de resolutie-Lalumière zijn bedoeld om te benadrukken dat wij de hoogste prioriteit moeten blijven geven aan de betrokkenheid van onze Noord-Amerikaanse bondgenoten bij de veiligheid van Europa. Zij zijn bedoeld om duidelijk te maken dat de Europese Unie uitsluitend tot militaire actie mag overgaan in overeenstemming met het bondgenootschap en nadat de NAVO als geheel besloten heeft om zelf geen actie te ondernemen. Bovendien onderstrepen de amendementen nogmaals dat elke snelle interventiem ...[+++]

L’objectif des amendements que nous avons déposés à la résolution Lalumière est d’insister sur le fait que le maintien de l’engagement de nos alliés nord-américains envers la sécurité de l’Europe est une priorité absolue ; d’indiquer clairement que l’Union européenne ne doit opter pour une intervention militaire qu’en accord avec l’Alliance et uniquement lorsque le reste de l’OTAN a décidé de ne pas s’engager ; d’insister sur le fait qu’une force de réaction rapide, quelle qu’elle soit, doit également être affectée à l’OTAN, et qu’elle ne doit en aucun cas avoir de répercussions négatives sur la capacité des alliés regroupés dans l’OTA ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit overeenstemming hebben' ->

Date index: 2025-07-04
w