Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit onomstotelijk heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Als kan worden aangetoond dat een traditioneel voedingsmiddel nooit veiligheidsproblemen heeft opgeleverd en de EU-lidstaten of de EFSA geen veiligheidsrisico's hebben vastgesteld, mag het voedingsmiddel in de handel worden gebracht op basis van een kennisgeving door de exploitant van het voedingsmiddelenbedrijf.

S'il est historiquement démontré que l’aliment traditionnel est sûr et qu'aucun État membre de l’UE ou l’EFSA ne soulève de problème de sécurité, la commercialisation de cet aliment traditionnel sera autorisée sur la base d’une notification émanant de l’exploitant concerné au sein du secteur alimentaire.


- dat de tot dusverre door de VS geleverde bewijzen anekdotisch zijn en de VS nooit onomstotelijk heeft aangetoond dat het grootschalige en stelselmatige gebruik van PNR noodzakelijk is in de zogenaamde “terrorismebestrijding”.

- souligne que les informations fournies jusqu’à présent par les États-Unis n’ont jamais démontré de manière concluante que l’utilisation massive et systématique des données PNR est nécessaire dans la «lutte contre le terrorisme».


De studie « Health Consequences of Involuntary Exposure to Tobacco Smoke » van 2006 heeft ook de negatieve gevolgen op de gezondheid van passief roken onomstotelijk aangetoond.

L'étude « Health Consequences of Involuntary Exposure to Tobacco Smoke », menée en 2006, a également démontré de manière irréfutable les effets négatifs du tabagisme passif sur la santé.


Artikel 12bis, § 1, 2º, WBN houdt in dat een vreemdeling die nog nooit in ons land heeft verbleven, die geen landstaal kent en geen kennis heeft van ons land Belg kan worden en dan ook zijn eventuele kinderen nog eens Belg kan laten worden zonder dat hij in ons land verbleven heeft en zonder dat enige integratiewil of -bereidheid dient aangetoond te worden.

L'article 12bis, § 1 , 2º, du CNB implique qu'un étranger qui n'a encore jamais séjourné dans notre pays, qui ne connaît aucune langue nationale et qui n'a aucune connaissance de notre pays, peut devenir Belge et dès lors faire acquérir la nationalité belge également à ses éventuels enfants, sans qu'il ait séjourné dans notre pays et qu'il ait dû démontrer une quelconque volonté d'intégration.


Artikel 12bis, § 1, 2º, WBN houdt in dat een vreemdeling die nog nooit in ons land heeft verbleven, die geen landstaal kent en geen kennis heeft van ons land Belg kan worden en dan ook zijn eventuele kinderen nog eens Belg kan laten worden zonder dat hij in ons land verbleven heeft en zonder dat enige integratiewil of -bereidheid dient aangetoond te worden.

L'article 12bis, § 1 , 2º, du CNB implique qu'un étranger qui n'a encore jamais séjourné dans notre pays, qui ne connaît aucune langue nationale et qui n'a aucune connaissance de notre pays, peut devenir Belge et dès lors faire acquérir la nationalité belge également à ses éventuels enfants, sans qu'il ait séjourné dans notre pays et qu'il ait dû démontrer une quelconque volonté d'intégration.


Het zou uiteraard beter zijn het huidige artikel 12bis, § 1, 2º, op te heffen omdat dit inhoudt dat een vreemdeling die nog nooit in ons land heeft verbleven, die geen landstaal kent en geen kennis heeft van ons land Belg kan worden en dan ook zijn eventuele kinderen nog eens Belg kan laten worden zonder dat enige integratiewil of -bereidheid dient aangetoond te worden.

Il serait bien entendu préférable d'abroger l'actuel article 12bis, § 1 , 2º, car il permet à un étranger qui n'a encore jamais résidé dans notre pays, qui ne connaît aucune des langues nationales et ne connaît pas notre pays d'obtenir la nationalité belge pour lui-même et éventuellement pour ses enfants, sans devoir faire preuve d'une quelconque volonté d'intégration.


Het zou uiteraard beter zijn het huidige artikel 12bis, § 1, 2º, op te heffen omdat dit inhoudt dat een vreemdeling die nog nooit in ons land heeft verbleven, die geen landstaal kent en geen kennis heeft van ons land Belg kan worden en dan ook zijn eventuele kinderen nog eens Belg kan laten worden zonder dat enige integratiewil of -bereidheid dient aangetoond te worden.

Il serait bien entendu préférable d'abroger l'actuel article 12bis, § 1 , 2º, car il permet à un étranger qui n'a encore jamais résidé dans notre pays, qui ne connaît aucune des langues nationales et ne connaît pas notre pays d'obtenir la nationalité belge pour lui-même et éventuellement pour ses enfants, sans devoir faire preuve d'une quelconque volonté d'intégration.


Recente studies hebben echter aangetoond dat deze angsten nooit werkelijkheid zijn geworden en dat arbeidsmigratie juist een gunstig effect heeft gehad voor de EU als geheel.

Toutefois, des études récentes ont montré que ces craintes n'étaient pas fondées et que, au contraire, la migration de la main-d'œuvre a eu un effet bénéfique pour l'Union dans son ensemble.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de crisis die de Europese Unie de afgelopen maanden heeft getroffen heeft onomstotelijk aangetoond hoe belangrijk de interne markt is voor het functioneren van de gehele Europese Unie.

– (PL) Monsieur le Président, la crise qui a touché l’Union européenne ces derniers mois a démontré de manière irréfutable combien le marché intérieur est important pour le fonctionnement de toute l’Union.


De Commissie heeft geen steun verleend aan het bedrijf waarvan wordt beweerd dat het het embargo heeft geschonden, en zij zal ook nooit steun verlenen aan een onderneming waarvan is aangetoond dat zij dat embargo heeft overtreden".

La Commission n'a pas accordé d'aide à la firme qui aurait violé cet embargo; elle n'accordera d'ailleurs d'aide à aucune firme dont il est prouvé qu'elle aurait violé l'embargo".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit onomstotelijk heeft aangetoond' ->

Date index: 2021-08-03
w