Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit ofte nimmer uitgevoerd zullen " (Nederlands → Frans) :

13. spoort de lidstaten ertoe aan zich strikt te houden aan het fundamentele voorschrift om een minderjarige nooit ofte nimmer, zonder uitzonderingen, op te sluiten; betreurt het feit dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers niet voorzag in een verbod op de detentie van niet-begeleide minderjarigen en dringt er bij de lidstaten op aan de door de richtlijn vastgestelde benchmark voor uitzonderlijke omstandigheden in acht te nemen; verzoekt de Commissie, in het licht van de betreffende jurisprudentie, zeer zorgvuld ...[+++]

13. exhorte les États membres à respecter strictement l'obligation fondamentale de ne jamais, sans aucune exception, placer un mineur en détention; déplore le fait que la proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil établissant des normes pour l'accueil des demandeurs d'asile n'a pas interdit la détention de demandeurs d'asile mineurs non accompagnés et prie instamment les États membres de respecter les circonstances exceptionnelles définies par la directive; demande à la Commission d'être extrêmement vigilante sur l'application des dispositions du droit ...[+++]


– (FR) Zoals ieder jaar is het verslag van het Europees Parlement over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid wat het onderdeel constateringen betreft niet meer dan een verzameling gemeenplaatsen en wat het onderdeel voorstellen betreft een waslijst van aanbevelingen waarmee zowel de linkse als de rechtse afgevaardigden in dit Parlement enthousiast instemmen, maar die door de partijen waartoe zij behoren nooit ofte nimmer uitgevoerd zullen worden wanneer zij aan de macht zijn.

- Comme chaque année, le rapport du Parlement européen sur les grandes orientations de politique économique est, dans son volet constat, un catalogue de truismes et, dans son volet propositions, une énumération de recommandations que les députés de droite et de gauche de ce Parlement adoptent avec enthousiasme, mais que les partis auxquels ils appartiennent se gardent bien d’appliquer quand ils sont au pouvoir dans leur pays.


Toch zal het aantal ongevallen nooit ofte nimmer nul worden. Dit is een heel complex vraagstuk.

Il s’agit d’une question très complexe.


Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.

Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.


Het respecteren van deze regels is niet noodzakelijk om een akkoord te bereiken en een substantieel deel van de bemiddelingsakkoorden zal meer dan waarschijnlijk nooit het voorwerp zijn van een homologatie, want ze zullen spontaan worden uitgevoerd door de partijen.

Le respect de ces règles n'est pas nécessaire pour obtenir un accord, et il est plus que probable qu'une partie substantielle des accords de médiation ne feront jamais l'objet d'une procédure d'homologation, car ils seront exécutés spontanément par les parties.


Met betrekking tot de invoering van een nieuwe bezwarende omstandigheid, waaraan het geachte parlementslid refereert, is het recht van EU-burgers om in een lidstaat te verblijven afgeleid van het Verdrag en niet afhankelijk van afgeronde administratieve procedures zoals het verkrijgen van een inschrijvingsbewijs, wat nooit ofte nimmer een reden mag zijn voor uitwijzing op grond van de openbare orde of openbare veiligheid.

En ce qui concerne l'introduction d'une nouvelle circonstance aggravante à laquelle se réfère l'honorable parlementaire, le droit des citoyens de l'Union de séjourner dans un État membre dérive du traité et ne dépend pas de l'accomplissement des démarches administratives comme l'obtention d'un certificat d'enregistrement, ce qui en aucun cas ne peut constituer un motif d'expulsion en raison de l'ordre public ou de la sécurité publique.


Uit overleg met leden van het Congres heb ik begrepen dat als een soortgelijke overeenkomst zou worden voorgelegd aan het Amerikaanse Congres, deze het nooit ofte nimmer zou halen.

Ayant consulté des membres du Congrès, j’ai pu comprendre que si un tel accord devait être soumis au Congrès américain, il ne serait jamais accepté.


Op elke vraag die ik hier stel over de problematiek van de Koerdische kwestie in Turkije en de eventuele medewerking van de Belgische overheid in bepaalde dossiers krijg ik nooit ofte nimmer enig concreet antwoord.

Je n'ai jamais reçu la moindre réponse concrète dans cette assemblée concernant la question kurde en Turquie et la collaboration éventuelle des autorités belges dans certains dossiers.


De meeste mensen zullen die 62 euro dan ook nooit of te nimmer zien.

Ils ne bénéficieront donc pratiquement jamais de ces 62 euros.


Ze zullen zeggen dat de straf toch niet zal worden uitgevoerd, wegens de overbevolking in de gevangenissen of dat de slachtoffers hun geld nooit zullen kunnen recupereren.

Ils diront que de toute façon, soit la peine ne sera pas exécutée en raison de la surpopulation carcérale, soit les victimes ne récupéreront jamais leur argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit ofte nimmer uitgevoerd zullen' ->

Date index: 2025-11-11
w