Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nooit het lot moeten ondergaan " (Nederlands → Frans) :

De rekeningen 2007 werden bovendien op 12 september 2008 zonder voorbehoud door de revisoren goedgekeurd, deze van 2008 zijn ter analyse en zouden hetzelfde lot moeten ondergaan.

Les comptes 2007 ont de plus été approuvés sans réserve de la part des réviseurs le 12 septembre 2008, ceux de 2008 sont en examen et devraient subir le même sort.


Deze resolutie wees op het feit dat wereldwijd al meer dan 130 miljoen jonge vrouwen en meisjes seksueel verminkt zijn en elk jaar mogelijks nog eens 2 miljoen vrouwen datzelfde lot moeten ondergaan.

Cette résolution indique que plus de 130 millions de jeunes femmes et de fillettes dans le monde ont subi ce type de mutilation et que, chaque année, deux millions de femmes doivent subir le même sort.


Daarom hebben wij een krachtig financieel en economisch bestuur nodig. Zonder een dergelijk bestuur dreigt de 2020-strategie te mislukken en hetzelfde lot te moeten ondergaan als de strategie van Lissabon.

C’est pourquoi nous avons besoin d’une gouvernance économique et financière forte, parce que, sans cette stratégie 2020, nous risquons d’échouer et de suivre le précédent établi par la stratégie de Lisbonne.


De Europese burgers moeten rustig kunnen slapen, wetende dat ze in een noodgeval, waarvan we allemaal hopen dat we er nooit mee te maken krijgen, niet aan hun lot worden overgelaten.

Les citoyens européens doivent pouvoir dormir tranquilles et savoir que dans les situations d’urgence, dont nous espérons tous que nous n’aurons jamais à les affronter, ils ne seront pas laissés à la merci des événements.


Voor mij is dat de belangrijkste boodschap van deze VN-verklaring: we moeten vrouwen aanzienlijk meer ruimte geven bij de besluitvorming, zodat ze niet alleen hun lot ondergaan maar hun lot ook in eigen hand kunnen nemen.

À mon sens, tel est le message clé de cette déclaration des Nations unies – à savoir que les femmes devraient se voir offrir des possibilités bien plus larges dans le processus décisionnel, afin qu’elles puissent commencer à façonner leurs destinées, au lieu d’en être les victimes.


Als dit mij tot een ketter classificeert, hoop ik niet het lot te moeten ondergaan van Abdel Kareem, die in Egypte tot vier jaar gevangenisstraf werd veroordeeld omdat hij zowel zijn regering als de gewelddadige radicalen in zijn land bekritiseerde.

Si cela me fait passer pour un hérétique, j’espère ne pas subir le sort d’Abdel Kareem, condamné à quatre ans de prison en Égypte pour avoir critiqué son gouvernement et les radicaux violents de son pays.


Hun lot leert ons dat we nooit moeten accepteren dat een staat individuele personen onderdrukt, ongeacht met welke oorzaak of welk doel.

Leur sacrifice nous rappelle de ne jamais permettre à un État de subjuguer ainsi une population, quelle qu’en soit la cause ou quel que soit son objectif.


In zoverre artikel 2 door het Arbitragehof zou worden vernietigd, zou artikel 3 daarbij aansluitend hetzelfde lot moeten ondergaan.

Dans la mesure où l'article 2 serait annulé par la Cour d'arbitrage, l'article 3 devrait corrélativement suivre le même sort.


Zelfs de Kommunistische Partij van België heeft nooit het lot moeten ondergaan dat onze partij te beurt viel.

Même le Parti communiste de Belgique n'a jamais dû subir le même sort.


De resolutie wees erop dat wereldwijd al meer dan 130 miljoen jonge vrouwen en meisjes seksueel verminkt zijn en elk jaar mogelijk nog eens 2 miljoen vrouwen datzelfde lot moeten ondergaan.

Cette résolution indique que plus de 130 millions de femmes et de filles dans le monde ont subi ce type de mutilation et que, chaque année, deux millions de femmes subissent vraisemblablement le même sort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit het lot moeten ondergaan' ->

Date index: 2023-03-16
w