Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Representatief voorbeeld
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "nooit een voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid voegt eraan toe dat de minister nooit een voorbeeld is geweest op het vlak van aanpassing van deze wetgeving aan de Europese richtlijnen; integendeel, hij staat voortdurend op de rem om alleen minimale aanpassingen door te voeren.

Le membre ajoute que le ministre n'a jamais été un exemple à suivre en ce qui concerne l'adaptation de cette législation aux directives européennes; il ne cesse, au contraire, de tirer ce processus en longueur afin de ne devoir apporter qu'un minimum d'adaptations.


Een concreet voorbeeld is dat van een marker voor hartfalen, de (NT-pro)BNP, die in veel landen terugbetaald wordt - maar in België niet - het dossier zou een tiental jaar geleden ingediend zijn, maar de firma zou nooit een antwoord ontvangen hebben.

Voici un exemple concret: le (NT-pro)BNP.


Zulk een voorbeeld toont aan dat artikel 16 van het ontwerp de rechter ertoe aanzet terug te grijpen naar de fase voor de keus van de toepasselijke wet en als het ware, voor het enige hem voorgelegde geval, dat noodzakelijkerwijs een bijzonder geval is, het werk te verrichten bestaande in het kiezen van het criterium toepasselijke wet, een werk dat uit de aard der zaak door de wet niet anders gedaan is kunnen worden dan op grond van algemene gegevens, die onvermijdelijk nooit precies o ...[+++]

Un tel exemple montre que l'article 16 du projet invite le juge à se reporter en amont du choix de la loi applicable et à se livrer en quelque sorte, sur le seul cas qui lui est soumis, cas qui est nécessairement spécial, au travail consistant à choisir le critère de la loi applicable, travail que, par la force des choses, la loi, pour sa part, n'a pu effectuer autrement que sur la base de données générales qui, fatalement, ne correspondent jamais exactement à celles d'une espèce particulière.


Vermits Justitie de toelagen van de zevenentwintig medewerkers van een vijftiental AGM-begeleiders (alternatieve gerechtelijke maatregelen) sinds 1996 niet meer heeft aangepast, rekenen Gent en Brugge bij voorbeeld de loonkosten door aan de vzw's met de vraag om die zelf bij te passen voor hun medewerkers omdat ze nooit aan de index werden aangepast of geen rekening gehouden werd met de anciënniteit van begeleiders.

Étant donné que la Justice n'a plus adapté les subsides des vingt-sept collaborateurs d'une quinzaine d'accompagnateurs MJA (mesures judiciaires alternatives) depuis 1996, Gand et Bruges, par exemple, imputent les coûts salariaux aux ASBL, en leur demandant de faire elles-mêmes l'appoint, car ces coûts n'ont jamais été indexés ni adaptés en fonction de l'ancienneté des accompagnateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de geschiedenis van de wereld hebben wij nooit een voorbeeld gezien van een ander artikel waarvan de prijs in zulke korte tijd zo gestegen is als de prijs van olie en gas.

Dans son histoire, le monde n'a jamais connu d'autres exemples, pour un produit de base, d'une telle augmentation de prix au cours d'une période aussi courte que celle que nous connaissons aujourd'hui pour le pétrole et le gaz.


Het leegvissen van het kabeljauwbestand in de Atlantische Oceaan ten oosten van Canada, waar de kabeljauw nooit meer is teruggekeerd ondanks de stopzetting van de vangst in 1992, kan als afschrikwekkend voorbeeld dienen voor wat er gebeurt als er getalmd wordt met het nemen van de noodzakelijke maatregelen.

La surpêche du cabillaud dans l'Atlantique au large de la côte Est du Canada, où le cabillaud n'a jamais réapparu alors que sa pêche est fermée depuis 1992, doit servir d'exemple et d'avertissement à qui hésiterait à prendre les mesures qui s'imposent.


Een voorbeeld, en lang niet het enige, is dat wij nooit tevoren zoveel geld hebben betaald aan Palestina, maar de bevolking van Gaza is sinds 1967 nog nooit zo arm geweest, terwijl het geweld blijft escaleren in het Midden-Oosten, waar we steeds maar weer opbouwen wat kapotgemaakt wordt.

Un exemple, et ce n'est pas le seul: jamais nous n'avons versé autant d'argent pour la Palestine, jamais le peuple de Gaza n'a été aussi pauvre depuis 1967, et l'escalade de la violence continue au Moyen-Orient, où nous n'arrêtons pas de reconstruire ce qui a été détruit.


Laten we dit voor ogen houden, als een voorbeeld van wat we hier hebben proberen te doen en wat instellingen in de lidstaten allemaal doen, en als een voorbeeld van hoe we moeten reageren op een pandemie als deze, die hopelijk nooit zal plaatsvinden.

Je pense que nous devrions considérer cela comme un exemple de ce que nous avons accompli ici et de ce que font les institutions dans les États membres, ainsi que de la manière dont nous pouvons faire face à des pandémies de ce type, qui, nous l’espérons, n’auront pas lieu.


Nooit hebben ze zoveel geld gekost. De liberale ministers zouden onmiddellijk het voorbeeld kunnen geven en in hun kabinetten snoeien, maar dat gebeurt niet.

Les ministres libéraux pourraient immédiatement donner l'exemple et tailler dans leurs cabinets mais ils ne le font pas.


Een kieskring Vlaanderen-Brussel-Nijvel zouden de Franstaligen echter nooit aanvaarden, overigens terecht en ik zal zo dadelijk met een voorbeeld aantonen waarom.

Les francophones n'accepteraient jamais - à raison d'ailleurs - une circonscription Flandre-Bruxelles-Nivelles et je vais immédiatement expliquer pour quelle raison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit een voorbeeld' ->

Date index: 2025-02-05
w