Bovendien zal de strategie van Lissabon nooit echt van de grond komen als de opstelling en tenuitvoerlegging van instrumenten voor daadwerkelijke hulp aan de ontwikkelingslanden geen deel gaat uitmaken van de doelstellingen van de Unie. Wij moeten de ontwikkelingslanden immers brengen tot democratie en eerbiediging van de mensen-, werknemers- en kinderrechten.
La stratégie de Lisbonne sera de surcroît incapable de décoller si les objectifs de l’Union n’incluent pas l’identification et la mise en œuvre de mesures visant à offrir aux pays en développement une aide efficace, en les guidant vers la démocratie et le respect des droits de l’homme, des droits des travailleurs et des enfants.