Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit discussies over inhoudelijke » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke procedures moeten ruimte bieden voor onderzoek en inhoudelijke discussie over belangrijke zaken van publiek belang, en de betrokken bevolkingsgroepen, belangengroepen en beleidsmakers met elkaar in contact brengen.

Ils visent à fournir un espace pour un examen et un débat informé sur des questions importantes d'intérêt général et rassemblant le public, des groupes d'intérêt et des décideurs.


Ten slotte benadrukt spreker het gevaar voor stigmatisering als de mogelijkheid van adoptie door één persoon ter discussie wordt gesteld, aangezien deze mogelijkheid reeds lang bestaat en er op enkele uitzonderingen na nooit discussie over is geweest.

Enfin, l'orateur souligne le danger de stigmatisation qu'il pourrait y avoir à mettre en question l'adoption par une personne seule, qui existe depuis très longtemps, et qui n'a, à de rares exceptions près, jamais été mise en cause.


Er vond toen geen inhoudelijke discussie plaats, enkel een oproep naar de Europese Commissie toe om snel duidelijkheid te verschaffen over de wettelijke status (GGO of niet) van deze technieken.

Il n'y a cependant pas eu de discussion sur le contenu, seulement un appel vers la Commission Européenne de fournir rapidement des clarifications sur le statut législatif (OGM ou non) de ces techniques.


De senator spreekt zijn vrees uit dat eens het voorliggende wetsontwerp gestemd, de discussie over het Koningshuis en de dotaties niet meer zal gevoerd worden en er ook nooit een wetsvoorstel over een goede dotatieregeling zal besproken worden.

Le sénateur exprime sa crainte qu'une fois le présent projet voté, la discussion sur la Maison royale et les dotations n'ait plus lieu et que l'on n'examine jamais une proposition de loi visant à instaurer un bon régime en matière de dotations.


Het leek ons dus noodzakelijk dat, om te anticiperen op een mogelijke inhoudelijke discussie over de relaties bij de secundaire netwerken, een onderzoek/studie uitgevoerd moest worden om de bestaande relaties en interacties, het specifieke karakter van deze netwerken en organisaties waaruit ze bestaan, evenals de huidige projecten en de ideeën die bij dezelfde netwerken leven, te belichten.

Il nous est donc apparu essentiel qu’afin d’anticiper une probable discussion de fond sur les relations au sein des réseaux secondaires, une analyse/étude soit effectuée avec comme objectif de mettre en lumière les relations et interactions existantes, le caractère spécifique de ces réseaux et des organisations qui les composent, ainsi que les projets actuels et les idées circulant au sein de ces mêmes réseaux.


De staatssecretaris ontkent niet dat dat voorstel en de in de Senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel liggen, inhoudelijk samenhangen, maar hij stelt voor om de discussie over het voorstel van bijzondere wet betreffende de financieringswet te gepasten tijde te houden.

Le secrétaire d'État ne nie pas que cette proposition et celles qui ont été déposées au Sénat et qui sont en cours d'examen, forment un tout en termes de contenu, mais il propose que la discussion de la proposition de loi spéciale relative à la loi de financement ait lieu en temps opportun.


Dit ontlokt mij de opmerking dat een beroep op miljoenensteun van de EU en het tegelijkertijd uit de weg gaan van een legitieme discussie over inhoudelijke punten van het Parlement eerder lijkt te stroken met politiek bekeken door een nationale bril.

Je tiens ici à faire remarquer qu’il semble politiquement conciliable avec la position nationale de solliciter volontiers plusieurs dizaines de millions d’euros d’aide européenne tout en se refusant à avoir un débat légitime sur certains points avancés par le Parlement.


Toen ik trouwens dit verslag aan het voorbereiden was, waren er nooit discussies over inhoudelijke kwesties, omdat we het hier altijd over eens waren.

En réalité, lorsque je préparais ce rapport, nous n’avons jamais discuté des questions de contenu car nous étions toujours d’accord.


We moeten de politieke relevantie van onze discussie over onze strategische planning en programmering evenwel verder vergroten en deze discussie inhoudelijk versterken.

Toutefois, nous devons renforcer encore la pertinence politique et la substance de notre discussion concernant la planification et la programmation stratégiques.


Op het ogenblik dat de inhoudelijke discussie over deze kwestie zal worden gevoerd, zou men zich ook eens de vraag moeten stellen in welke mate het de bedoeling is over te stappen van het requisitoir, het klassieke gerechtelijke onderzoek, dat we nu kennen, naar het onderzoek op tegenspraak dat in de landen waar ze dat al kennen, een verschuiving van de problemen veroorzaakt naar het niveau van het politieonderzoek.

Au moment où la discussion de fond sur cette question sera menée, il faudra se poser la question de savoir dans quelle mesure l'objectif est de passer du réquisitoire, l'instruction judiciaire classique que nous connaissons actuellement, à l'instruction contradictoire qui, dans les pays qui l'appliquent déjà, occasionne un glissement des problèmes vers le niveau de l'enquête policière.


w