Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken
Noodzakelijkheid
Onvoorziene noodzakelijkheid

Traduction de «noodzakelijkheid lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid

demande de suspension d'extrême urgence




kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid

procédure en référé d'extrême urgence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steller van het ontwerp lijkt over het hoofd te hebben gezien dat artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 in principe ook van toepassing is op de procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid.

L'auteur du projet semble avoir perdu de vue que l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 est en principe également applicable à la procédure d'extrême urgence.


De voorwaarde van « in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid » lijkt hem niet voldoende.

« L'extrême urgence » ne lui semble pas être une condition suffisante.


De « uiterst dringende noodzakelijkheid » lijkt evenwel een ruimer begrip en vergt niet noodzakelijk een noodtoestand.

Or, « l'extrême urgence » semble plus large et pourrait s'appliquer sans qu'il y ait nécessairement état de nécessité.


De onduidelijkheid die heden lijkt te bestaan omtrent de vereiste « volstrekte noodzakelijkheid » bij de aanwending van het eenzijdig verzoekschrift en het misbruik dat dientengevolge van deze procedure wordt gemaakt, rechtvaardigen dat de wetgever, op grond van artikel 84 van de Grondwet, de betekenis van deze bepaling zou uitleggen, zonder de draagwijdte ervan te wijzigen.

La confusion qui semble aujourd'hui prévaloir à propos de la notion « d'absolue nécessité » pour le recours à la requête unilatérale, et les abus de procédure qui en résultent, justifient que le législateur, en application de l'article 84 de la Constitution, interprète la lecture de cette disposition sans en modifier la portée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van het snelle optreden dat wordt beoogd, lijkt het noodzakelijk te bepalen dat de zaak in het kader van de procedure van de uiterst dringende noodzakelijkheid bedoeld in artikel 1036 van het Gerechtelijk Wetboek bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aanhangig kan worden gemaakt (kort geding ten huize).

Au vu des objectifs de célérité poursuivis, il paraît nécessaire que le président du tribunal de première instance puisse être saisi dans le cadre de la procédure d'extrême urgence visée à l'article 1036 du Code judiciaire (référé d'hôtel).


De onduidelijkheid die heden lijkt te bestaan omtrent de vereiste « volstrekte noodzakelijkheid » bij de aanwending van het eenzijdig verzoekschrift en het misbruik dat dientengevolge van deze procedure wordt gemaakt, rechtvaardigen dat de wetgever, op grond van artikel 84 van de Grondwet, de betekenis van deze bepaling zou uitleggen, zonder de draagwijdte ervan te wijzigen.

La confusion qui semble aujourd'hui prévaloir à propos de la notion « d'absolue nécessité » pour le recours à la requête unilatérale, et les abus de procédure qui en résultent, justifient que le législateur, en application de l'article 84 de la Constitution, interprète la lecture de cette disposition sans en modifier la portée.


Ten aanzien van het bestreden artikel 186 merken de verzoekende partijen in de zaak nr. 4192 op dat die bepaling enkel de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid lijkt te beogen, met uitsluiting van de vordering tot het bevelen van voorlopige maatregelen.

En ce qui concerne l'article 186 attaqué, les parties requérantes dans l'affaire n° 4192 observent que cette disposition semble viser uniquement la demande de suspension en extrême urgence, à l'exclusion de la demande de mesures provisoires.


Ofschoon elke lidstaat de plicht heeft de proportionaliteit en noodzakelijkheid van zijn verzoek te staven, lijkt mij vijftien jaar eerlijk gezegd een extreem geval.

Bien que chaque État membre ait le devoir de démontrer en quoi sa requête est proportionnelle et nécessaire, 15 années me semblent honnêtement un cas tout à fait extrême.


Ik kan u zonder meer zeggen dat een bewaringstermijn van vijftien jaar niet lijkt te stroken met de criteria van noodzakelijkheid en proportionaliteit.

Je suis sans aucun doute en mesure de dire que retenir les données durant 15 ans ne semble pas conforme au critère de proportionnalité et de nécessité.


Het nieuwe artikel 6, § 3, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen » van voornoemde programmawet voorziet in de mogelijkheid voor de dienst Voogdij om ten behoeve van een persoon die de in artikel 5 van dezelfde Titel bedoelde voorwaarden lijkt te vervullen en die nog niet definitief is geïdentificeerd, een voorlopige voogd aan te wijzen in geval van met redenen omklede uiterst dringende noodzakelijkheid.

L'article 6, § 3 nouveau, du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés » de la loi-programme précitée prévoit la possibilité pour le service des Tutelles, en cas d'extrême urgence dûment motivée, de désigner, à l'égard d'une personne qui paraît remplir les conditions visées à l'article 5 du même Titre, et qui n'est pas encore définitivement identifiée, un tuteur provisoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijkheid lijkt' ->

Date index: 2021-01-24
w