Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijkerwijs een onderscheid wordt gemaakt tussen ingegane en niet-ingegane pensioenen » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte wordt nog opgemerkt dat in afwijking van de hiervóór geschetste lijn, waarbij vanwege de tekst van artikel 18 van het huidige Belgisch-Nederlandse belastingverdrag van 19 oktober 1970 noodzakelijkerwijs een onderscheid wordt gemaakt tussen ingegane en niet-ingegane pensioenen en lijfrenten, dan wel de afkoop daarvan, de evenwichtige verhouding van artikel 18 van het nieuwe verdrag elke pensioen- en lijfrenteuitkering alsmede elke afkoop van pensioen- en lijfrenteuitkeringen omvat.

Enfin, il convient également de noter que, contrairement à l'approche décrite précédemment, selon laquelle, étant donné le texte de l'article 18 de l'actuelle Convention belgo-néerlandaise du 19 octobre 1970, une distinction est nécessairement faite entre les pensions et rentes, selon que celles-ci ont déjà pris cours ou n'ont pas encore pris cours, et les capitaux et valeurs de rachat, l'équilibre réalisé à l'article 18 de la nouvelle Convention concerne toutes les pensions ou rentes ainsi que tous les capitaux ou valeurs de rachat.


In die verschillende wetgevingen werd bijgevolg, met betrekking tot de verjaringstermijn die op de terugbetaling van onverschuldigde bedragen van toepassing is, een onderscheid gemaakt tussen de begunstigden van ten onrechte uitbetaalde pensioenen naargelang die die bedragen al dan niet door arglist of bedrog ten onrechte hadden verkregen.

Ces différentes législations opéraient dès lors une distinction, en ce qui concerne le délai de prescription applicable à la répétition de l'indu, entre les bénéficiaires de pensions indues selon que ceux-ci avaient perçu indûment ces sommes en raison ou non d'un dol ou d'une fraude de leur part.


De voorstellen van de V. L.D. tot invoering van een tweepijlersysteem, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen arbeidsgebonden risico's ­ pensioenen, arbeidsongeschiktheid en werkloosheid ­ en algemene risico's ­ kinderbijslag en ziekte- en invaliditeitsverzekering ­ zijn voldoende bekend om er niet te moete ...[+++]

Les propositions du V. L.D. visant à instaurer un système à deux piliers qui ferait une distinction entre les risques liés au travail ­ pensions, incapacité de travail et chômage ­ et les risques généraux ­ allocations familiales et assurance maladie-invalidité ­ sont suffisamment connus pour que l'on ne doive pas y revenir.


De voorstellen van de V. L.D. tot invoering van een tweepijlersysteem, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen arbeidsgebonden risico's ­ pensioenen, arbeidsongeschiktheid en werkloosheid ­ en algemene risico's ­ kinderbijslag en ziekte- en invaliditeitsverzekering ­ zijn voldoende bekend om er niet te moete ...[+++]

Les propositions du V. L.D. visant à instaurer un système à deux piliers qui ferait une distinction entre les risques liés au travail ­ pensions, incapacité de travail et chômage ­ et les risques généraux ­ allocations familiales et assurance maladie-invalidité ­ sont suffisamment connus pour que l'on ne doive pas y revenir.


Niet alle inkomsten hoeven noodzakelijkerwijs te worden verdeeld of toegerekend en er moet daarom een onderscheid worden gemaakt tussen de te verdelen of toe te rekenen inkomsten (bedrijfs- of 'actieve' inkomsten) en de inkomsten die alleen maar worden toegewezen (niet-bedrijfs- of 'passieve' inkomsten).

Il n'est pas nécessairement approprié de répartir ou d'attribuer proportionnellement tous les revenus et dès lors les revenus à répartir ou à attribuer proportionnellement (revenus d'activité ou revenus "actifs") doivent être distingués des revenus qui sont simplement alloués (revenus hors activité ou revenus "passifs").


w