Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Nationale verzoening
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Poging tot verzoening
Postconflictverzoening
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict

Traduction de «noodzakelijke verzoening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

réconciliation après un conflit


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires








Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Cubaanse Commissie voor de Mensenrechten en Nationale Verzoening

CCDHRN | Commission cubaine des droits de l'homme et de la réconciliation nationale




noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzakelijke verzoening tussen de grondwettelijke normen en de internationale rechtsnormen zou dan plaatshebben bij de eindtoetsing naar aanleiding van een grondwettelijk beroep.

La conciliation nécessaire entre les normes constitutionnelles et les normes de droit international trouverait son siège dans le contrôle final exercé à l'occasion d'un recours constitutionnel.


Het Adviescomité, dat het standpunt van de Belgische regering terzake onderschrijft, is in de huidige omstandigheden van mening, dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn niet voldoende beantwoordt aan de noodzakelijke verzoening van deze drie voorschriften met de argumenten van de ontwikkelingslanden en deze van de consumenten.

Dans les circonstances actuelles, le Comité d'avis, souscrivant au point de vue du gouvernement belge en la matière, estime que la proposition de directive de la Commission ne répond pas suffisamment à la conciliation nécessaire à ces trois impératifs avec les arguments des pays en voie de développement et ceux des consommateurs.


Het Adviescomité, dat het standpunt van de Belgische regering terzake onderschrijft, is in de huidige omstandigheden van mening, dat de door de Commissie voorgestelde richtlijn niet voldoende beantwoordt aan de noodzakelijke verzoening van deze drie voorschriften met de argumenten van de ontwikkelingslanden en deze van de consumenten.

Dans les circonstances actuelles, le Comité d'avis, souscrivant au point de vue du gouvernement belge en la matière, estime que la proposition de directive de la Commission ne répond pas suffisamment à la conciliation nécessaire à ces trois impératifs avec les arguments des pays en voie de développement et ceux des consommateurs.


overwegende dat PSO's moeten bijdragen tot meer stabiliteit, veiligheid en welzijn op de langere termijn; overwegende dat behoorlijk bestuur, rechtvaardigheid, de versterking van de rechtsstaat, de bescherming van de burger, de eerbiediging van de mensenrechten en veiligheid hiervoor noodzakelijke voorwaarden zijn en dat succesvolle programma's voor verzoening, wederopbouw en economische ontwikkeling zullen bijdragen tot duurzame vrede en welvaart.

considérant que les OSP ont pour objectif de contribuer à l'établissement de cadres stables, sûrs et plus prospères à long terme; qu'à cette fin, la bonne gouvernance, la justice, le renforcement de l'état de droit, la protection des civils, le respect des droits de l'homme et la sécurité sont des conditions préalables essentielles et que l'aboutissement des programmes de réconciliation, de reconstruction et de développement économique permettra de parvenir à une paix et à une prospérité durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke rol kunnen de EU en België eerlang spelen bij de hervatting van het vredesproces en de noodzakelijke intra-Palestijnse verzoening tussen Fatah en Hamas?

Quel peut être le rôle prochainement de l'UE et de notre pays dans la relance du processus de paix et dans la nécessaire réconciliation intra palestinienne entre le Fatah et le Hamas?


Het is niet noodzakelijk om het systeem dat door het Statuut van Rome werd opgezet, te hervormen om een bijkomende nadruk te leggen op het belang van justitie voor verzoening.

Il n'est pas nécessaire de réformer le système mis en place par le Statut de Rome pour mettre un accent supplémentaire sur l'importance de la justice pour la réconciliation.


Een inter-Palestijnse verzoening is noodzakelijk voor de stabiliteit in dit deel van het Midden-Oosten.

Une réconciliation intra-palestinienne est essentielle pour la stabilité dans cette partie du Moyen-Orient.


Binnen de thematische doelstelling "bevordering van sociale insluiting en bestrijding van armoede" en rekening houdend met het praktische belang ervan, is het noodzakelijk om te waarborgen dat, in het geval van een grensoverschrijdend programma Peace tussen Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland ter ondersteuning van vrede en verzoening, het EFRO ook bijdraagt tot de bevordering van sociale en economische stabiliteit in de betrokken regio's, met name door maatregelen ter bevordering van de samenhang tussen de gemee ...[+++]

Dans le cadre de l'objectif thématique consistant à promouvoir l'inclusion sociale et à lutter contre la pauvreté, et compte tenu de l'importance de cet objectif dans la pratique, il est nécessaire de veiller à ce que, dans le cas du programme transfrontalier PEACE entre l'Irlande du Nord et les comtés frontaliers de l'Irlande en faveur de la paix et de la réconciliation, le FEDER contribue également à favoriser la stabilité sociale et économique dans les régions concernées, notamment par des actions destinées à renforcer la cohésion entre les communautés.


2. De Belgische regering is van mening dat de Turkse EU-kandidatuur en het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen, in grote mate zullen bijdragen tot een aanzienlijke verbetering van de betrekkingen tussen Turkije en Armenië. De Belgische regering acht het ook noodzakelijk dat opheldering wordt verschaft over de moordpartijen van 1915-1916 die veel menselijk lijden hebben veroorzaakt om zodoende een reële verzoening te bewerkstelligen, zijnde één van de waarden die ten grondslag liggen aan de Europese constructie.

2. Le gouvernement belge estime que la candidature turque à l'Union européenne (UE) et l'ouverture des négociations devront contribuer à améliorer sérieusement les relations de la Turquie avec l'Arménie et qu'il est nécessaire de clarifier les massacres de 1915-1916 qui ont provoqué de grandes souffrances humaines afin de permettre une authentique réconciliation, valeur à l'origine de la construction européenne.


Eveneens is het noodzakelijk dat de straffeloosheid van de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap aangaan, wordt aangepakt, onder meer door de erkenning van de complementariteit van de taakverdeling tussen de nationale strafrechters en het Internationaal Strafhof bij het bewerkstelligen van gerechtigheid en verzoening.

Il faut également lutter contre l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale, y compris en reconnaissant la complémentarité des rôles joués par les juridictions pénales nationales et la Cour pénale internationale pour parvenir à la justice et à la réconciliation.


w