Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De noodzakelijke voorlopige maatregelen

Vertaling van "noodzakelijke maatregelen waarnaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen

proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation


de noodzakelijke voorlopige maatregelen

les mesures provisoires nécessaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-maatregelen zijn dan ook noodzakelijk om het vereiste kader tot stand te brengen en om financiële steun te verlenen, waarnaar in de huidige programma's veel meer vraag is dan er middelen beschikbaar zijn.

Seule l'action de l'Union peut fournir le cadre et le soutien financier, actuellement bien inférieur à ce qu'exigent les programmes en cours.


2. De voor de verwezenlijking van de doelstellingen noodzakelijke maatregelen waarnaar wordt verwezen in lid 1 zullen onder meer worden gebaseerd op de beste beschikbare technieken, zonder het gebruik van een bepaalde techniek of specifieke technologie voor te schrijven, maar door rekening te houden met de technische kenmerken, de geografische ligging en de plaatselijke milieuomstandigheden van de afvalvoorziening.

2. Les mesures, nécessaires à la réalisation de ces objectifs, mentionnées au paragraphe 1 doivent s'appuyer, entre autres, sur les meilleures techniques disponibles et tenir compte des caractéristiques techniques de l'installation de gestion des déchets, de son implantation géographique et des conditions environnementales locales, sans prescrire l'emploi d'une technique ou d'une technologie spécifique.


In zaak E-3/08 heeft de Republiek IJsland zich, door in gebreke te blijven de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de Verordening waarnaar wordt verwezen in punt 12u van hoofdstuk XV van Bijlage II bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia, aangepast aan de EER-Overeenkomst bij Protocol 1 daarbij) binnen de voorgeschreven termijn in zijn interne rechtsorde op te nemen, niet aan zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 7 van de EER-Over ...[+++]

Dans l’affaire E-3/08, Autorité de surveillance de l’AELE contre Islande — ayant pour objet de faire constater qu’en ne prenant pas, dans les délais prescrits, les mesures nécessaires à l’intégration dans son ordre juridique interne de l’acte visé à l’annexe II, chapitre XV, point 12u, de l’accord sur l’Espace économique européen (règlement (CE) no 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents), adapté à l’accord EEE par le protocole 1 de celui-ci, la République d’Islande a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 7 de l’accord EEE, la Cour, composée de: MM. Carl Baudenbacher, p ...[+++]


De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat pogingen om een strafbaar feit van terroristische aard te plegen, met uitzondering van voorbereidende strafbare feiten zoals het bezit waarnaar in artikel 3, lid 1, letter g) en het strafbare feit waarnaar in artikel 3, lid 1, letter k) wordt verwezen, strafbaar zijn.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les tentatives de commettre une infraction terroriste, à l'exception des infractions préparatoires telles que la possession d'armes ou d'explosifs visée à l'article 3, paragraphe 1, point g) et de l'infraction visée à l'article 3, paragraphe 1, point k), soient punissables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere lidstaat neemt de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de straffen waarnaar in artikel 5 wordt verwezen kunnen worden verhoogd, behalve wanneer de op te leggen straf reeds de hoogste straf is die op grond van de nationale wetgeving kan worden opgelegd, wanneer strafbare feiten worden gepleegd waarnaar in de artikelen 3, 3 bis en 4 wordt verwezen, voor zover zij in verband staan met strafbare feiten van terroristische aard en zijn begaan onder de volgende omstandigheden: Het strafbare feit van terroristische aard:

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les peines visées à l'article 5 puissent être aggravées, sauf si les peines encourues sont déjà les peines maximales possibles selon la législation nationale, lorsque les infractions criminelles visées aux articles 3, 3 bis et 4, pour autant qu'elles se rapportent à des infractions terroristes, sont commises dans les conditions suivantes:


Iedere lidstaat neemt de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de straffen waarnaar in artikel 5 wordt verwezen kunnen worden verhoogd, behalve wanneer de op te leggen straf reeds de hoogste straf is die op grond van de nationale wetgeving kan worden opgelegd, wanneer strafbare feiten worden gepleegd waarnaar in de artikelen 3 en 4 wordt verwezen, voor zover zij in verband staan met strafbare feiten van terroristische aard en zijn begaan onder de volgende omstandigheden:

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les sanctions énoncées à l'article 5 puissent être aggravées, sauf si les peines encourues sont déjà les peines maximales possibles selon la législation nationale, lorsque les infractions criminelles visées aux articles 3 et 4, pour autant qu'elles se rapportent à des infractions terroristes, sont commises dans les conditions suivantes:


1. De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat rechtspersonen op grond van de strafwetgeving of administratieve wetgeving aansprakelijk kunnen worden gesteld voor strafbare feiten waarnaar in de artikelen 3 en 4 wordt verwezen, begaan onder hun verantwoordelijkheid of voor hun rekening dan wel strekkende tot hun voordeel, door iedere persoon die de facto of de jure over de bevoegdheid beschikt om besluiten te nemen dan wel toezicht uit te oefenen binnen deze rechtspersoon, met name wanneer deze persoon:

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les personnes morales puissent être tenues pour responsables en droit pénal ou en droit administratif des infractions criminelles visées aux articles 3 et 4 commises sous leur responsabilité, pour leur compte ou à leur profit par toute personne ayant de fait ou de droit le pouvoir de prendre des décisions ou d'exercer un contrôle au sein de la personne morale, en particulier lorsque cette personne a:


EU-maatregelen zijn dan ook noodzakelijk om het vereiste kader tot stand te brengen en om financiële steun te verlenen, waarnaar in de huidige programma's veel meer vraag is dan er middelen beschikbaar zijn.

Seule l'action de l'Union peut fournir le cadre et le soutien financier, actuellement bien inférieur à ce qu'exigent les programmes en cours.


2. Het voorlopig rapport bevat voorstellen ter zake van eventueel noodzakelijke maatregelen tot organisatie van de procesgang, maatregelen van instructie of, in voorkomend geval, verzoeken om verduidelijking aan de verwijzende rechter, alsmede ter zake van de rechtsprekende formatie waarnaar de zaak dient te worden verwezen.

2. Le rapport préalable comporte des propositions sur la question de savoir si l'affaire appelle des mesures particulières d’organisation de la procédure, des mesures d'instruction ou, le cas échéant, des demandes d'éclaircissements à la juridiction de renvoi, ainsi que sur la formation de jugement à laquelle il convient de renvoyer l'affaire.


2. Het voorlopig rapport bevat voorstellen ter zake van eventueel noodzakelijke maatregelen tot organisatie van de procesgang, maatregelen van instructie of, in voorkomend geval, verzoeken om verduidelijking aan de verwijzende rechter, alsmede ter zake van de rechtsprekende formatie waarnaar de zaak dient te worden verwezen.

2. Le rapport préalable comporte des propositions sur la question de savoir si l'affaire appelle des mesures particulières d’organisation de la procédure, des mesures d'instruction ou, le cas échéant, des demandes d'éclaircissements à la juridiction de renvoi, ainsi que sur la formation de jugement à laquelle il convient de renvoyer l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke maatregelen waarnaar' ->

Date index: 2025-12-02
w