Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noodzakelijke interne hervormingen » (Néerlandais → Français) :

De Raad benadrukt achter de steunverlening te staan die de EU heeft toegezegd met het oog op de noodzakelijke interne hervormingen ter zake in Georgië.

Le Conseil insiste sur la volonté de l'UE de soutenir les réformes que la Géorgie doit mener au niveau interne dans ces domaines.


In dit verslag wordt er de nadruk op gelegd dat een betere werking van de interne markt tot de topprioriteiten van de EU moet behoren en dat een grootschalig nieuw initiatief noodzakelijk is om de essentiële hervormingen sneller tot stand te brengen.

Ce rapport soulignait qu'une amélioration du fonctionnement du marché intérieur devrait être une priorité essentielle pour l'Union et réclamait une nouvelle initiative de grande envergure pour accélérer la réalisation des principales réformes.


I. overwegende dat binnenlandse politieke stabiliteit en nadruk op interne hervormingen in Oekraïne een voorwaarde zijn voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, overwegende dat bilaterale en multilaterale betrekkingen (het oostelijk partnerschap) absoluut noodzakelijk zijn voor de samenwerking van Oekraïne doordat zij de onbetwist consistente uitvoering van de doelstellingen van het land in een hogere versnelling zullen brengen,

I. considérant que la stabilité politique intérieure de l'Ukraine et l'accent mis sur la réforme interne sont des conditions préalables à la poursuite du développement des relations entre l'Union européenne et l'Ukraine; considérant que les relations bilatérales et multilatérales (le partenariat oriental) sont une condition sine qua non de la coopération de l'Ukraine, en ceci qu'elles renforcent la cohérence incontestée dont fait preuve le pays dans la réalisation de ses objectifs,


44. is van mening dat bovengenoemde mogelijkheden, die een breed scala aan operationele mogelijkheden omvatten, een reële en aantrekkelijke optie zouden kunnen vormen, die partnerlanden, zonder een volledig lidmaatschap uit te sluiten, een stabiel lange-termijnperspectief voor institutionele betrekkingen met de EU biedt en tevens de noodzakelijke aansporingen bevat om de vereiste interne hervormingen in de desbetreffende landen te bevorderen;

44. estime que les options précitées, qui impliquent un large éventail de possibilités sur le plan opérationnel, pourraient constituer un choix réel et séduisant qui, sans exclure une adhésion à part entière, offrirait aux pays partenaires des perspectives stables, à long terme, de relations institutionnalisées avec l'Union, et les mesures d'incitation nécessaires pour favoriser les réformes internes requises dans les pays concernés;


Ik wil daar een beetje afstand van nemen, want er zitten een aantal suggesties in die notie van enlargementkritiek die ik afwijs. Ten eerste, dat die uitbreiding een vergissing was, ten tweede dat er geen enkel land meer bijkan en ten derde dat de interne hervormingen vooral noodzakelijk zijn vanwege de uitbreiding.

Tout d’abord, l’idée que cet élargissement était une erreur; ensuite, celle que l’Union européenne est pleine; enfin, l’idée que des réformes internes spécifiques sont nécessaires en prévision de l’élargissement.


41. is van mening dat bovengenoemde mogelijkheden, die een breed scala aan operationele mogelijkheden omvatten, een reële en aantrekkelijke optie zouden kunnen vormen, die partnerlanden, zonder een volledig lidmaatschap uit te sluiten, een stabiel lange-termijnperspectief voor institutionele betrekkingen met de EU biedt en tevens de noodzakelijke aansporingen bevat om de vereiste interne hervormingen in de desbetreffende landen te bevorderen;

41. estime que les options précitées, qui impliquent un large éventail de possibilités sur le plan fonctionnel, pourraient constituer un choix réel et séduisant qui, sans exclure une adhésion à part entière, offrirait aux pays partenaires des perspectives stables, à long terme, de relations institutionnalisées avec l'Union européenne, et les mesures d'incitation nécessaires pour promouvoir les réformes internes requises dans les pays concernés;


14. verzoekt de Roemeense regering de voor de middellange termijn beoogde economische strategie 2000-2004 en het economisch actieplan 2001-2004 in de zin van een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid consequent uit te voeren alsmede de noodzakelijke structurele hervormingen met voortvarendheid door te voeren om op middellange en lange termijn te kunnen voldoen aan het economisch criterium van een markteconomie die bestand is tegen concurrentiedruk en marktinvloeden op de interne markt van de EU;

14. convie le gouvernement roumain à transposer de manière conséquente la stratégie économique à moyen terme 2000-2004 et le plan d'action 2001-2004 relatif à la politique économique dans le sens d'une politique macro-économique axée sur la croissance et la stabilité, et à entamer les réformes structurelles nécessaires de manière durable, afin d'être à même de mettre en place à moyen ou long terme une économie de marché opérationnelle, capable de faire face aux forces du marché et à la pression de la concurrence du marché intérieur de l'UE;


In dit verslag wordt er de nadruk op gelegd dat een betere werking van de interne markt tot de topprioriteiten van de EU moet behoren en dat een grootschalig nieuw initiatief noodzakelijk is om de essentiële hervormingen sneller tot stand te brengen.

Ce rapport soulignait qu'une amélioration du fonctionnement du marché intérieur devrait être une priorité essentielle pour l'Union et réclamait une nouvelle initiative de grande envergure pour accélérer la réalisation des principales réformes.


Deze op intern vlak noodzakelijke hervormingen zullen normaliter niet leiden tot extra inspanningen die het gevolg zijn van in het kader van de GATT aangegane verbintenissen.

Ces réformes, nécessaires sur le plan interne, ne devraient pas conduire à des exigences supplémentaires du fait d'engagements pris dans le cadre du GATT.


Deze hervormingen die bedoeld zijn om het fundamentele interne en externe evenwicht te herstellen zijn noodzakelijk om de basis te leggen voor een duurzame economische ontwikkeling op middellange termijn.

Ces réformes, destinées à rétablir les équilibres fondamentaux internes et externes, sont nécessaires afin de jeter les bases d'un développement économique durable à moyen-terme.


w