Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NGB
Noodzakelijk geacht bedrag
Noodzakelijk geachte bedrag

Traduction de «noodzakelijk geachte periode » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk geacht bedrag | NGB [Abbr.]

montant estimé nécessaire | MEN [Abbr.]


noodzakelijk geachte bedrag

montant estimé nécessaire | MEN [Abbr.]


Het voor de tenuitvoerlegging van dit programma noodzakelijk geachte bedrag... beloopt ...

Le montant estimé nécessaire pour l'exécution du programme ... s'élève à ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het op basis van de omstandigheden in het betreffende land op dat moment noodzakelijk wordt geacht, kan de maatregel, vermeld in paragraaf 1, telkens voor een periode van ten hoogste zes maanden verlengd of aangepast worden.

S'il est jugé nécessaire, sur la base des circonstances dans le pays concerné à ce moment-là, la mesure visée au paragraphe 1 peut être prolongée ou adaptée chaque fois pour une période de six mois au maximum.


2. Als de geachte minister of de administratie zou oordelen dat een dergelijke wijziging te radicaal is, ben ik niettemin van mening dat, als men wil vermijden dat bedrijven benadeeld worden omdat ze een kapitaalsverhoging hebben gedaan en niet in staat zijn om een omzet te halen waardoor ze boven de 5 pct.-grens komen, het noodzakelijk is dat wordt aangenomen dat ze slechts pro rata temporis over het nieuwe kapitaal hebben beschikt, namelijk voor de periode vanaf welke de nieu ...[+++]

2. Si une telle modification paraissait trop radicale à l'honorable ministre ou à l'Administration, il me semble, par contre, indispensable que, pour éviter de pénaliser des entreprises ayant procédé à une augmentation de capital en cours d'année, et se trouvant incapables de réaliser un chiffre d'affaires permettant d'éviter la limite à 5 p.c., celles-ci ne soient considérées comme n'ayant bénéficié du capital nouveau que pro rata temporis , à savoir pour la période à partir de laquelle ces ressources ont été effectivement mises à la disposition.


5) Kan de geachte minister aangeven in hoeverre hij het noodzakelijk acht om de maximale periode voor een verbod tot het houden van dieren die de rechter aan dierenbeulen kan opleggen moet worden uitgebreid?

5) La ministre peut-elle indiquer dans quelle mesure elle juge nécessaire d'allonger la période maximale d'interdiction de détenir d'animaux que peut imposer le juge aux bourreaux d'animaux ?


Wat de aanwerving van vrouwen bij de politiediensten in de periode van 1 januari 1999 tot 1 januari 2000 betreft, deel ik het geachte lid mee dat de noodzakelijke gegevens, in toepassing van de omzendbrief van 8 december 1998 betreffende de jaarlijkse inzameling van de morfologische gegevens van de drie Belgische politiediensten, in de maand november 1999 werden ingezameld en momenteel nog niet ter beschikking zijn.

Pour ce qui est du recrutement de femmes au sein des services de police pendant la période du 1 janvier 1999 au 1 janvier 2000, je signale à l'honorable membre que les informations nécessaires ont été collectées au cours du mois de novembre 1999 en application de la circulaire du 8 décembre 1998 relative à la collecte annuelle des données morphologiques des trois services de police belges et qu'elles ne sont pas encore disponibles actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4)Kan de geachte minister aangeven in hoeverre hij het noodzakelijk acht om het verbod tot houden van dieren aan te scherpen wat betreft de maximale periode die de rechter kan opleggen aan dierenbeulen?

4) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure il juge nécessaire de renforcer l'interdiction de détention d'animaux en ce qui concerne la période maximale d'interdiction que peut imposer le juge aux bourreaux d'animaux ?


Omdat deze optie echter per definitie een volledige harmonisatie van het veilingproces onmogelijk maakt, moeten de bij deze verordening ingevoerde regelingen binnen een eerste periode van vijf jaar en in overleg met de belanghebbenden worden geëvalueerd met het oog op eventuele aanpassingen die in het licht van de opgedane ervaring noodzakelijk worden geacht.

Toutefois, cette possibilité impliquant inévitablement que le processus d’enchères ne pourra être totalement harmonisé, les dispositions prises dans le cadre du présent règlement devraient être réexaminées dans un délai initial de cinq ans et en concertation avec les parties intéressées, afin que puisse être apportée toute modification jugée nécessaire à la lumière de l’expérience acquise.


Daarom wordt het noodzakelijk geacht om voor een beperkte periode opnieuw toestemming voor het gebruik van metaldehyde te verlenen in afwachting dat de resultaten bekend zijn van onderzoek naar nieuwe methoden ter bestrijding van weekdieren en dat alternatieve stoffen in ruimere mate voorhanden zijn.

C'est la raison pour laquelle il est jugé nécessaire de réintroduire l'autorisation d'utiliser le métaldéhyde pour une période limitée dans le temps, dans l'attente des résultats des recherches concernant de nouvelles méthodes de lutte contre les mollusques et d'une plus grande disponibilité des substances de remplacement.


Wanneer dit, gezien de specifieke omstandigheden van een individueel geval, noodzakelijk wordt geacht, dient in een verlenging van de periode voor vrijwillige terugkeer te worden voorzien.

Une prolongation de ce délai de départ volontaire devrait être prévue si cela est considéré comme nécessaire en raison des circonstances propres à chaque cas.


Op basis van een verslag van de Commissie zal de Raad vóór 30 juni 2006 de bepalingen van artikel 1 van deze richtlijn opnieuw onderzoeken en neemt hij op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 93 van het Verdrag maatregelen betreffende een passend elektronisch mechanisme op een niet-discriminatoire basis voor de heffing, aangifte, inning en verdeling van de belastingopbrengsten van langs elektronische weg geleverde diensten met belastingheffing op de plaats van het verbruik of, indien zulks om praktische redenen noodzakelijk wordt geacht, verlengt hij met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie de in artikel 4 ...[+++]

Sur la base d'un rapport présenté par la Commission, le Conseil réexamine les dispositions de l'article 1er de la présente directive avant le 30 juin 2006, et soit arrête, conformément à l'article 93 du traité, des mesures relatives à un mécanisme électronique approprié, sur une base non discriminatoire, pour le calcul, la déclaration, le recouvrement et l'affectation des taxes afférentes aux services fournis par voie électronique imposés sur le lieu de consommation, soit, s'il l'estime nécessaire pour des raisons pratiques, prolonge, à l'unanimité sur proposition de la Commission, la période prévue à l'article 4.


Wat de aanwerving van vrouwen bij de politiediensten in de periode van 1 januari 1999 tot 1 januari 2000 betreft, deel ik het geachte lid mee dat de noodzakelijke gegevens, in toepassing van de omzendbrief van 8 december 1998 betreffende de jaarlijkse inzameling van de morfologische gegevens van de drie Belgische politiediensten, in de maand november 1999 werden ingezameld en momenteel nog niet ter beschikking zijn.

Pour ce qui est du recrutement de femmes au sein des services de police pendant la période du 1 janvier 1999 au 1 janvier 2000, je signale à l'honorable membre que les informations nécessaires ont été collectées au cours du mois de novembre 1999 en application de la circulaire du 8 décembre 1998 relative à la collecte annuelle des données morphologiques des trois services de police belges et qu'elles ne sont pas encore disponibles actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijk geachte periode' ->

Date index: 2024-07-20
w