In de tussenliggende 15 jaar zijn de omstandigheden echter veranderd en thans wordt het absoluut noodzakelijk geacht de richtlijn opnieuw te bezien en in het licht van de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2003 en 2004 te verduidelijken en te vereenvoudigen.
Or, au cours des quinze années qui ont suivi, les conditions ont changé et il apparaît désormais indispensable, compte tenu également de la réforme de la politique agricole commune intervenue en 2003 et 2004, que la directive fasse l'objet d'un réexamen, à des fins de clarification et de simplification.