Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Hinder veroorzakende inrichting
Hinderlijke inrichting
Inrichting met geringe capaciteit
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kleine inrichting
Kleinere inrichting
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Traduction de «noodzakelijk de inrichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


inrichting met geringe capaciteit | kleine inrichting | kleinere inrichting

établissement à faible débit






hinder veroorzakende inrichting | hinderlijke inrichting

établissement incommodant


geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

installation classée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succé ...[+++]


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de psychologische belasting van de ...[+++]

L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en installant des cloisons à mi-hauteur afin de diminuer la charge psychologique des salariés, d'isoler les s ...[+++]


De indienster van voorliggend voorstel van resolutie acht het dus noodzakelijk de inrichting van dergelijke lokalen te reglementeren en de werknemers ertoe aan te zetten in samenwerking met de sociale gesprekspartners de Franse normen (AFNOR NF X 35-102) in acht te nemen, die bij een beslissing van de directeur-generaal van AFNOR op 20 november 1998 gehomologeerd werden zodat ze van kracht konden worden op 20 december 1998, te kiezen voor aangepaste lokalen van 10 m² per individu, materialen te kiezen voor een goede geluidsisolatie, de ruimte op te delen door tussenwanden op halve hoogte te plaatsen, om de psychologische belasting van de ...[+++]

L'auteure de la présente proposition de résolution estime donc qu'il est indispensable d'encadrer la mise en place de ce type de locaux et d'inciter les employeurs, en collaboration avec les partenaires sociaux, à respecter les normes françaises (AFNOR NF X 35-102), qui ont été homologuées par décision du directeur général d'AFNOR le 20 novembre 1998 pour prendre effet le 20 décembre 1998, à choisir des locaux adaptés prévoyant 10 m² par individu, à choisir les matériaux favorisant une bonne isolation sonore, à segmenter l'espace en installant des cloisons à mi-hauteur afin de diminuer la charge psychologique des salariés, d'isoler les s ...[+++]


2 ) ze beschikken over de noodzakelijke installaties, inrichting en apparatuur voor de werkzaamheden waarvoor een erkenning gevraagd wordt.

2) disposent des installations, des équipements et des appareillages nécessaires aux activités pour lesquelles l'agrément est demandé.


2. Doel Art. 3. Het fonds heeft als doel : - op te treden als inrichter van het sectoraal pensioenstelsel zoals zal worden bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst tot omvorming van het sectoraal pensioenstelsel in een sociaal sectoraal pensioenstelsel; - de organisatie van de doorstroming van de noodzakelijke gegevens voor het beheer van het aanvullend pensioenstelsel; - het ontvangen, beheren en toewijzen van de door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnde bijdragen zoals beschreven in hoofdstuk IV - Financiering; - he ...[+++]

2. Objet Art. 3. Le fonds a pour objet : - d'agir en tant qu'organisateur du régime de pension sectoriel tel qu'il sera fixé dans la convention collective de travail transformant le régime de pension sectoriel en un régime de pension sectoriel social; - l'organisation de la transmission des données nécessaires à la gestion du régime de pension complémentaire; - la réception, gestion et attribution des cotisations perçues par l'Office national de sécurité sociale, comme décrit au chapitre IV - Financement; - l'attribution des moyens financiers et leurs recettes, déduction faite des frais de fonctionnement, au financement du régime sec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij treffen de maatregelen die noodzakelijk zijn voor het ongestoord functioneren van de penitentiaire inrichting en, in voorkomend geval, ter voorkoming van de verstoring van de openbare orde in de onmiddellijke omgeving van de penitentiaire inrichting.

Elles prennent les mesures nécessaires au bon fonctionnement de l'établissement pénitentiaire et, le cas échéant, à la prévention des troubles de l'ordre public dans les environs immédiats de l'établissement pénitentiaire.


58. Tot uiterlijk 90 dagen na de ontvangst van de eerste kennisgeving van het voornemen een produktie-inrichting tijdelijk te converteren, hebben de inspecteurs het recht de inrichting te bezoeken om zich vertrouwd te maken met de voorgestelde tijdelijke conversie en om mogelijke inspectiemaatregelen te bestuderen die noodzakelijk zijn gedurende de conversie.

58. Au plus tard 90 jours après réception de la notification initiale par laquelle l'État partie fait connaître son intention de convertir temporairement une installation de fabrication, les inspecteurs ont le droit de visiter l'installation pour se familiariser avec le projet de conversion temporaire et pour étudier les différentes mesures d'inspection requises durant la conversion.


De directeur volgt daarna alle aanwijzingen van de bevoegde autoriteiten van de ontvangststaat op, verleent hen toegang tot de penitentiaire inrichting, laat hen het naar het recht van de ontvangststaat noodzakelijke onderzoek naar de oorzaak van het overlijden uitvoeren en verleent daaraan alle medewerking, en staat toe dat de overledene op last van de officier van justitie te Breda uit de penitentiaire inrichting wordt vervoerd naar een plaats voor verder onderzoek naar de doodsoorzaak.

Le directeur suit alors toutes les indications des autorités compétentes de l'État d'accueil, leur accorde l'accès à l'établissement pénitentiaire, les laisse conduire l'enquête nécessaire selon le droit de l'État d'accueil sur la cause du décès et y prête son plein concours, et autorise que le défunt soit transporté par ordre du Procureur de la Reine à Breda de l'établissement pénitentiaire vers un lieu pour examen complémentaire de la cause du décès.


f) reiniging, ontsmetting, desinfestatie of toepassing van andere noodzakelijke biobeveiligingsmaatregelen op de inrichting, het huishouden, het levensmiddelen- of diervoederbedrijf, de inrichting voor dierlijke bijproducten of andere locaties die getroffen zijn, om het risico van verspreiding van de in de lijst opgenomen ziekte te beperken;

f) le nettoyage, la désinfection, la désinfestation ou toute autre mesure de biosécurité nécessaire devant être appliquée à l’établissement, à l’habitation, à l’entreprise du secteur alimentaire ou du secteur de l’alimentation animale, à l’établissement de sous-produits animaux ou à tout autre site touché, afin de réduire autant que faire se peut le risque de propagation de la maladie répertoriée;


In tegenstelling tot de pensioeninstellingen die pensioenverbintenissen beheren in de zin van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, hebben de pensioeninstellingen die pensioenovereenkomsten aanbieden niet noodzakelijk een inrichter waarop beroep gedaan wordt in geval van financiële moeilijkheden.

Contrairement aux organismes de pension gérant des engagements de pension au sens de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, les organismes de pension offrant des conventions de pension n'ont pas nécessairement d'organisateur auquel faire appel en cas de difficultés financières.


6.4. De verbindingskabels tussen het controleapparaat en de zender moeten zodanig elektronisch zijn beveiligd, bijvoorbeeld door signaalencryptie, dat in dat deel van het systeem de aanwezigheid van een inrichting wordt aangetoond, die niet noodzakelijk is voor de goede werking van het controleapparaat of die de nauwkeurige werking van het controleapparaat zou kunnen verhinderen door kortsluiting, onderbreking of wijziging van de elektronische gegevens van de snelheids- en afstandopnemer of door verdubbeling van overigens goedgekeurde inrichtingen, wannee ...[+++]

6.4. Les câbles reliant l'appareil de contrôle à l'émetteur doivent être protégés par contrôle électronique, par exemple par un encryptage des signaux, capable de détecter la présence, à l'intérieur du système, de tout dispositif qui ne serait pas nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil de contrôle ou qui risquerait d'en empêcher le fonctionnement précis par court-circuit, interruption ou modification des données électroniques au départ des capteurs de vitesse et de distance, ou par dédoublement de tout autre dispositif approuvé quand ce dispositif est connecté et mis en service.


w