Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de
uitvoering van het saneringsplan, van een eventuele gepast
e behandeling en de noodzaak om een effectenonderzoek uit te voeren voor nieuwe saneringsinstallaties;
dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied; d
at de bovenvermelde wijzigingen ...[+++] zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd worden;
Considérant que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, d'un traitement approprié éventuel et sur la nécessité de réaliser une étude d'incidences pour de nouvelles installations d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite, que dès lors les modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre sont maintenues;