Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Noodzaak van milieubescherming
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "noodzaak door niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


noodzaak van milieubescherming

impératif de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De noodzaak van een hervorming wordt nu wereldwijd onderkend en hoewel vrijwel alle landen deel uitmaken van de wereldwijde investeringsregeling en daar veel belang bij hebben, lijkt niemand er werkelijk tevreden mee te zijn, zoals werd benadrukt in een recent verslag van de Unctad .

La nécessité de réformes est maintenant largement reconnue à l’échelle internationale et, comme le signale un récent rapport de la CNUCED, presque tous les pays font partie du régime international d’investissement et y ont un véritable intérêt. Or, personne ne semble en être réellement satisfait.


« Niemand mag handelingen plegen die niet door deze wet zijn voorzien en die tot gevolg hebben dat een dier zonder noodzaak omkomt of zonder noodzaak een verminking, een letsel of pijn ondergaat». »

« Nul ne peut se livrer à des actes non visés par la présente loi, qui ont pour conséquence de faire périr sans nécessité un animal ou de lui causer sans nécessité une mutilation, une lésion ou des souffrances».


Spreker bevestigt trouwens dat de economische noodzaak om mensen te helpen die het door de prijsstijging van de olie moeilijk hebben, door niemand wordt betwist.

L'intervenant confirme par ailleurs que la nécessité économique d'aider des personnes qui se trouvaient en difficultés du fait de l'augmentation du prix du pétrole n'est contestée par personne.


Spreker bevestigt trouwens dat de economische noodzaak om mensen te helpen die het door de prijsstijging van de olie moeilijk hebben, door niemand wordt betwist.

L'intervenant confirme par ailleurs que la nécessité économique d'aider des personnes qui se trouvaient en difficultés du fait de l'augmentation du prix du pétrole n'est contestée par personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand heeft dit echter gevraagd en er lijkt ook geen objectieve noodzaak te zijn om het verbod, dat nu eenmaal door het Parlement werd aangenomen, ten aanzien van deze media te versoepelen.

Mais personne n'est demandeur et il ne semble pas non plus nécessaire, objectivement, d'assouplir, à l'égard de ces médias, la mesure d'interdiction qui a été adoptée par le Parlement.


« Art. 1. — Niemand mag zonder noodzaak handelingen plegen die niet door deze wet zijn voorzien en die tot gevolg hebben dat een dier omkomt of letsel, verminking, pijn of lijden ondergaat, tenzij ingeval van heirkracht, om diergeneeskundige redenen, redenen van dierengezondheid of van volksgezondheid».

« Art. 1 . — Nul ne peut se livrer sans nécessité à des actes non visés par la présente loi, qui ont pour conséquence de faire périr un animal ou de lui causer des lésions, mutilations, douleurs ou souffrances, sauf pour des raisons de force majeure, pour des motifs vétérinaires, des motifs de santé animale ou de santé publique».


31. dringt aan op maatregelen om zwart werk aan te pakken, de arbeidsmarkten te moderniseren in aansluiting op wat werknemers ter plaatse en werkgevers nodig hebben, de administratieve druk op werkgevers overeenkomstig EU-doelen te beperken en alleen als de noodzaak is aangetoond nieuwe wetgeving in de sector werkgelegenheid voor te stellen; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de standpunten van werknemers en werkgevers die momenteel geen deel vormen van het socialepartnermodel worden gehoord, om ervoor te z ...[+++]

31. demande que des mesures soient prises pour lutter contre le travail non déclaré, pour moderniser le marché de l'emploi et répondre aux besoins tant des employeurs que des travailleurs sur le terrain, pour réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et traduire, ce faisant, les objectifs de l'UE, ainsi que pour faire en sorte qu'une nouvelle réglementation du secteur de l'emploi ne soit présentée que si la nécessité de la démarche est avérée; demande à la Commission de veiller à ce que les points de vue des employeurs et des travailleurs qui, en l'état, ne font pas partie i ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, niemand van ons betwist de noodzaak van implementatie van een richtlijn die in 1999 is opgesteld, het gaat hier immers ook om de geloofwaardigheid van het Parlement. Niemand stelt daarnaast de noodzaak van bescherming van het dierenwelzijn ter discussie.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, personne ici ne souhaite mettre en doute la nécessité de mettre en œuvre une directive qui remonte à 1999. La crédibilité de cette institution est effectivement en jeu, et aucun d’entre nous ne souhaite remettre en cause la nécessité de protéger le bien-être et la santé des animaux.


Ik reken erop dat de nieuwe Europese Commissie en het Spaanse voorzitterschap ons zullen helpen de fundering te leggen van het nieuwe budgettaire Europa, waarvan de noodzaak door niemand meer wordt betwist.

Je compte sur la nouvelle Commission européenne et sur la Présidence espagnole pour nous aider à jeter les bases de la nouvelle Europe budgétaire dont la nécessité n’est désormais plus contestée par personne.


39. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op auteursrechten in de EU te bestrijden en op die manier de bescherming van auteursrechten en een billijke vergoeding te waarborgen; wijst op de noodzaak de consumenten voor te lichten over de gevolgen van schendingen van het auteursrecht en naburige rechten en dringt erop aan een goede oplossing te vinden om ervoor te zorgen dat niemand winst haalt uit inbreuken op het auteursrecht;

39. estime qu'un effort commun devrait être consenti pour lutter contre les violations du droit d'auteur dans l'Union, afin d'assurer la protection du droit d'auteur ainsi qu'une juste rétribution; insiste sur la nécessité de sensibiliser davantage le consommateur aux conséquences de la violation du droit d'auteur et des droits voisins et recommande vivement de trouver une solution appropriée pour s'assurer que nul ne tire profit de violations du droit d'auteur;




Anderen hebben gezocht naar : noodzaak van milieubescherming     perceel dat aan niemand toebehoort     noodzaak door niemand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzaak door niemand' ->

Date index: 2022-10-14
w