Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking in geval van noodtoestand
Avondklok
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Noodtoestand
Persoon in noodtoestand
Radiologische noodtoestand
Staat van beleg
Uitzonderingstoestand

Vertaling van "noodtoestand wordt opgeheven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


radiologische noodtoestand

état d'urgence radiologique






noodtoestand [ avondklok | staat van beleg ]

état d'urgence [ couvre-feu | état de siège ]




afwijking in geval van noodtoestand

rogation en cas d'état d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grenscontroles die een gevolg zijn van de noodtoestand in Frankrijk zouden op 26 juli 2016 worden opgeheven, maar de terroristische aanslag in Nice op 14 juli maakte dat de noodtoestand verlengd werd.

Ces contrôles, qui sont la conséquence de l'état d'urgence appliqué en France, auraient dû être supprimés le 26 juillet 2016. L'état d'urgence a toutefois été prolongé à la suite des attentats terroristes perpétrés à Nice le 14 juillet dernier.


7. is verontrust over het feit dat de veiligheidstroepen in het kader van de noodtoestand beschikken over onbeperkte bevoegdheden tot doorzoeking, aanhouding en gevangenzetting; dringt erop aan dat de noodtoestand wordt opgeheven overeenkomstig de eerste eisen van de revolutie van 25 januari en overeenkomstig de aankondigingen die SCAF en regering over opheffing van de noodtoestand hebben gedaan vóór de verkiezingen; verzoekt de Egyptische instanties met klem burgers niet meer door militaire rechtbanken te laten berechten en ervoor te zorgen dat zij een correct en eerlijk proces krijgen; wijst erop dat de verlenging en volledige handh ...[+++]

7. fait part de son inquiétude quant au fait que l'état d'urgence confère aux forces de l'ordre un pouvoir illimité en matière de perquisitions, d'arrestations et de placements en détention; appelle à la levée de l'état d'urgence, conformément aux premières exigences de la révolution du 25 janvier et aux annonces du CSFA et du gouvernement sur la levée de l'état d'urgence avant la tenue d'élections; invite instamment les autorités égyptiennes à cesser de traduire des civils devant des tribunaux militaires et à leur garantir un procès juste et équitable; souligne que la prolongation et la pleine application de la loi d'urgence ainsi qu ...[+++]


F. overwegende dat onafhankelijke media zijn verboden en de door de oppositie geëxploiteerde televisiezender Imedi TV, die er door de regering van werd beschuldigd de protesten door misinformatie aan te wakkeren, door de politie is bestormd en meteen uit de lucht gehaald; dat de grote onafhankelijke televisiezenders hun uitzendingen nog steeds niet hebben kunnen hervatten, hoewel de noodtoestand is opgeheven,

F. considérant que des médias indépendants ont été interdits d'activité, et que la chaîne de télévision de l'opposition, Imedi TV, accusée par le gouvernement d'alimenter les motifs de protestation en recourant à la désinformation, a été prise d'assaut par la police et forcée sans préavis à cesser d'émettre; considérant que les plus grandes stations de télévision indépendantes n'ont toujours pas pu reprendre leurs émissions malgré la levée de l'état d'urgence,


K. overwegende dat president Saakasjvili op 8 november als verrassend verzoeningsgezind gebaar vervroegde presidentsverkiezingen op 5 januari heeft voorgesteld in combinatie met een referendum over de datum van de volgende parlementsverkiezingen en op 16 november de noodtoestand heeft opgeheven,

K. considérant que, dans une démarche étonnamment conciliante, le 8 novembre, le Président Saakachvili a proposé la tenue d'élections présidentielles anticipées le 5 janvier, associées à un référendum sur la date des prochaines élections parlementaires, et qu'il a levé l'état d'urgence le 16 novembre,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is moeilijk te begrijpen waarom ze in afwachting van hun proces niet op borgtocht worden vrijgelaten, en bovendien waarom hun aanhouding in eerste instantie zo melodramatisch moest verlopen en de regels van een behoorlijk proces niet in acht zijn genomen vanwege de noodtoestand. In de resolutie wordt er terecht op aangedrongen dat de noodtoestand wordt opgeheven en worden diplomatieke waarnemers van de EU opgeroepen om het proces tegen de twee vrouwen bij te wonen.

Il est difficile de comprendre pourquoi ils ne sont pas remis en liberté sous caution le temps du procès. On outre, la question se pose de savoir pourquoi les arrestations initiales ont pris tant d’ampleur et ne furent pas menées aux termes d’une procédure équitables et aux termes des pleins pouvoirs – cette résolution demande, à juste titre, la levée de tels actes et enjoint les diplomates de l’UE d’assurer leur présence au procès des deux femmes.


De Raad juichte toe dat de noodtoestand in de meeste delen van Sudan is opgeheven en hij drong er bij de regering op aan alle politieke gevangenen vrij te laten.

Il s'est félicité de la levée de l'état d'urgence dans la majeure partie du Soudan et a invité instamment le gouvernement à libérer tous les prisonniers politiques.


De noodtoestand is opgeheven in twee van de vier provincies waar die van toepassing was.

L'état d'urgence a été levé dans deux des quatre provinces où il était appliqué.


4. vindt het een randvoorwaarde voor vestiging van de rechtsstaat en dus voor de tenuitvoerlegging van artikel 2 van de overeenkomst dat de noodtoestand wordt opgeheven;

4. considère que la levée de l'état d'urgence contribuerait au développement de l'État de droit et, partant, au respect des conditions préalables prévues à l'article 2 de l'accord;


De noodtoestand werd opgeheven in twee provincies in het zuidoosten en er werd besloten hem ook in de twee overige provincies waar hij nog van kracht is, tegen het eind van het jaar op te heffen.

L'état d'urgence a été levé dans deux provinces du sud-est et il a été décidé qu'il le serait également d'ici la fin de l'année dans les deux autres provinces auxquelles il s'applique encore.


De EU is verheugd over het decreet van koning Hamad van Bahrein, waarin staat dat de noodtoestand per 1 juni wordt opgeheven.

L'UE accueille avec satisfaction l'annonce de la levée de l'état d'urgence le 1er juin, décrétée par le roi de Bahreïn Hamad bin Issa Al Khalifa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodtoestand wordt opgeheven' ->

Date index: 2021-11-05
w