Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «noodgedwongen akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]




Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Als coördinatrice van mijn fractie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, zou ik uiting willen geven aan mijn blijdschap over het feit dat het Parlement heeft ingestemd met het akkoord dat tijdens het Spaanse voorzitterschap van de Raad bereikt is over de herziening van deze belangrijke richtlijn, die de behandeling regelt van dieren die noodgedwongen worden gebruikt voor wetenschappelijke doeleinden om de wetenschap te bevorderen op verschillende kennisgebieden.

– (ES) En tant que coordinatrice de mon groupe, le groupe Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, au sein de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, je voudrais exprimer ma satisfaction concernant l’adoption par le Parlement de l’accord dégagé sous la Présidence espagnole du Conseil concernant la mise à jour de cette directive importante qui réglemente le traitement à réserver aux animaux qui, par nécessité, doivent être utilisés à des fins scientifiques afin de faire avancer la science dans différents domaines de connaissances.


16. herinnert eraan dat dit akkoord bereikt is zonder andere prioriteiten van het extern beleid van de EU in gevaar te brengen; betreurt evenwel dat het standpunt van de Raad noodgedwongen tot reducties bij enkele andere begrotingslijnen heeft geleid en wijst erop dat de verhogingen van de eerste lezing van het Parlement bij een andere stellingname van de Raad gehandhaafd hadden kunnen worden;

16. rappelle que cet accord a été réalisé sans que les autres priorités de l'Union européenne en matière d'actions extérieures soient compromises; déplore, néanmoins, que la position du Conseil ait imposé, sur quelques lignes, certaines réduction sans lesquelles les augmentations proposées par le Parlement en première lecture auraient pu être maintenues;


16. herinnert eraan dat dit akkoord bereikt is zonder andere prioriteiten van het extern beleid van de EU in gevaar te brengen; betreurt evenwel dat het standpunt van de Raad noodgedwongen tot reducties bij enkele andere begrotingslijnen heeft geleid en wijst erop dat de verhogingen van de eerste lezing van het Parlement bij een andere stellingname van de Raad gehandhaafd hadden kunnen worden;

16. rappelle que cet accord a été conclu sans que les autres priorités de l'Union européenne en matière d'actions extérieures soient compromises; déplore, néanmoins, que la position du Conseil ait imposé, sur quelques lignes, certaines réductions sans lesquelles les augmentations proposées par le Parlement en première lecture auraient pu être maintenues;


Met zijn brief van 7 juli 1999 heeft mijn voorganger zich, rekening houdend met het feit dat de 21 juli-viering amper twee weken later zou plaatsvinden, alsnog en noodgedwongen akkoord verklaard met het gunningvoorstel, zonder daarbij evenwel afbreuk te doen aan de gegrondheid van de bezwaren van de inspecteur van Financiën.

Par lettre du 7 juillet 1999, par la force des choses, mon prédécesseur a encore marqué son accord sur la proposition d'adjudication, compte tenu du fait que la fête du 21 juillet aurait lieu à peine deux semaines plus tard, sans toutefois porter préjudice aux justes arguments de l'inspecteur des Finances et en soulignant d'ailleurs qu'à l'avenir, les règles en matière de marchés publics devraient être absolument respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het wegvervoer tussen Slovenië en België verloopt noodgedwongen eerst door andere lidstaten van de Europese Unie. a) In welke mate verschillen de in het akkoord vastgelegde regelingen en deze die gelden met Slovenië en Lid-Staten als Duitsland, Oostenrijk en Italië enerzijds en met België en andere Oost-Europese landen anderzijds? b) Met welke Staten heeft België reeds soortgelijke akkoorden gesloten?

2. Le transport routier entre la Belgique et la Slovénie passe nécessairement d'abord par d'autres Etats membres de l'Union européenne. a) Dans quelle mesure y a-t-il des différences entre les règlements prévus par cet accord et ceux existant entre la Slovénie et des Etats membres tels que l'Allemagne, l'Autriche et l'Italie d'une part et entre la Belgique et d'autres pays de l'Est de l'Europe de l'autre? b) Avec quels Etats la Belgique a-t-elle déjà conclu des accords analogues?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodgedwongen akkoord' ->

Date index: 2024-12-17
w