Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nood is aan een andere mentaliteit zodat preventieve " (Nederlands → Frans) :

Tot slot voegt de minister hieraan toe dat er met betrekking tot het gerechtelijk akkoord nood is aan een andere mentaliteit zodat preventieve maatregelen kunnen worden genomen om ondernemingen voor een faillissement te vrijwaren en niet meer wordt volstaan ­ zoals dit thans het geval is ­ met palliatieve maatregelen die bijna onvermijdelijk leiden tot een vereffening.

En conclusion, en ce qui concerne le concordat judiciaire, le ministre ajoute qu'un nouvel état d'esprit doit être créé, qui permettra de prendre des mesures préventives pour sauver les entreprises de la faillite, et non plus se contenter, comme maintenant, de prendre des mesures palliatives qui conduisent presqu'inéluctablement à sa liquidation.


Ook stelt de heer Vereeck een aantal actiepunten voor. Hij zegt onder andere dat er nood is aan een correcte verdeelsleutel, zodat men kan spreken van een eerlijke spreiding van de financieringen.

M. Vereeck propose également un certain nombre de mesures, pointant par exemple la nécessité d'une clé de répartition correcte, qui assure un partage équitable des financements.


3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.

3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.


3. Preventieve referentiewaarden moeten per bestand worden vastgesteld, zodat onder andere rekening kan worden gehouden met het reproductievermogen, het herstelvermogen en de kenmerken van de bevissing van het betrokken bestand, alsmede met andere oorzaken van mortaliteit en met de belangrijkste onzekerheidsfactoren.

3. Des points de référence de précaution devraient être fixés pour chaque stock en fonction notamment de la capacité de reproduction et de reconstitution du stock en question et des caractéristiques de son exploitation ainsi que des autres causes de mortalité et des facteurs importants d'incertitude.


Daarbij werd inderdaad vastgesteld dat de O.C.M.W'. s in de meeste gevallen pas op de hoogte worden gebracht wanneer de gezinnen op straat staan, zodat het hun onmogelijk is via bemiddeling of andere preventieve maatregelen een oplossing aan te bieden.

On y a effectivement constaté que, dans la plupart des cas, les C.P.A.S. ne sont alertés que lorsque les familles se trouvent à la rue et qu'il leur est impossible de proposer une solution par la médiation ou d'autres mesures préventives.


Evenwel zal per circuit nagegaan moeten worden of de creatie van een dergelijke module beantwoordt aan een reële nood bij de patiënten zelf, en op welke wijze ze naadloos kan aansluiten op andere modules die relevant zijn voor deze doelgroep zodat de zorgcontinuïteit binnen elk individueel traject gegarandeerd wordt.

Toutefois, par circuit, on devra examiner si la création d'un module semblable répond à un besoin réel chez les patients eux-mêmes, et de quelle manière il pourra être lié à d'autres modules qui sont pertinents pour ce groupe cible pour que la continuité des soins soit garantie au sein de chaque trajet individuel.


Het doel is om de belangrijke publieke en particuliere belanghebbenden in het proces te betrekken zodat in toereikende mate en consistent preventieve, opsporings-, nood- en herstelmaatregelen kunnen worden ingevoerd.

L’objectif sera d’engager les parties prenantes publiques et privées concernées à mettre en service des niveaux appropriés et cohérents de mesures de prévention, de détection, d’urgence et de rétablissement.


Het doel is om de belangrijke publieke en particuliere belanghebbenden in het proces te betrekken zodat in toereikende mate en consistent preventieve, opsporings-, nood- en herstelmaatregelen kunnen worden ingevoerd.

L’objectif sera d’engager les parties prenantes publiques et privées concernées à mettre en service des niveaux appropriés et cohérents de mesures de prévention, de détection, d’urgence et de rétablissement.


Ik heb nog een vraag: vindt de Raad ook niet dat wij kennelijk almaar meer agentschappen oprichten? Zij worden als confetti over de lidstaten uitgestrooid, zodat iedereen er eentje heeft, waarbij niet zozeer wordt gekeken of er echte nood aan bestaat - wat hier misschien niet zozeer het geval is, maar wel geldt ...[+++]

J’ai une autre question: le Conseil n’est-il pas d’avis que nous créons de plus en plus d’agences, comme si nous jetions des confettis çà et là, afin que chaque État membre héberge la sienne, au lieu de le faire uniquement là où c’est vraiment nécessaire?


Veeleer gaan we samen met andere donoren na of het mogelijk is een internationaal toezichtmechanisme in het leven te roepen waarmee de middelen kunnen worden gecontroleerd, zodat de donoren tegemoet kunnen komen aan de nood in bijvoorbeeld het onderwijs en de gezondheidszorg.

En concertation avec les autres donateurs, nous envisageons plutôt la possibilité d’établir un mécanisme international de supervision destiné à faciliter le contrôle des fonds afin de permettre aux donateurs de combler les besoins, entre autres dans les secteurs de l’éducation et de la santé.


w