Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling gecompliceerd door foetale nood
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Distress
Echografie
Elektrocardiografie
Foetale nood aangetoond door
GMDSS
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Nood-vaccinatie
Nood-vaccinering
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten
Vitale nood
Wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem
Wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem

Vertaling van "nood aan concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


foetale nood aangetoond door | echografie | foetale nood aangetoond door | elektrocardiografie

Signes de détresse fœtale:échographiques | électrocardiographiques


nood-vaccinatie | nood-vaccinering

vaccination d'urgence


wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]

système de détresse et de sécurité maritime mondial | Système mondial de détresse et de sécurité en mer | système mondial de détresse et de sécurité maritime, aérien ou terrestre | GMDSS [Abbr.] | SMDSM [Abbr.]


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

estimer le degré de priorité de réparations






bevalling gecompliceerd door foetale nood [distress]

Travail et accouchement compliqués d'une détresse fœtale


foetale nood tijdens bevalling door toediening van geneesmiddelen

détresse fœtale au cours du travail ou de l'accouchement due à l'administration de médicaments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De evenementen in Oekraïne, gecombineerd met een gebrek aan vooruitgang in de situatie in Transnistrië, hebben de veiligheidsomgeving van Moldavië veranderd, waardoor de nood aan concrete hervormingen op het vlak van Defensie en veiligheid zich opdrongen.

2. Les événements en Ukraine, combinés avec un manque de progrès dans la situation en Transnistrie, ont changé l'environnement sécuritaire de la Moldavie, d'où la nécessité de réformes concrètes dans les domaines de la défense et de la sécurité.


Statistieken hebben hun nut, maar veel vrouwen hebben nood aan concrete voorbeelden en praktische informatie.

Les statistiques ont leur utilité mais de nombreuses femmes ont besoin d'exemples concrets et d'informations pratiques.


1. Het is duidelijk dat de nood aan flexibiliteit om gevolg te kunnen geven aan de eisen van zijn klanten, waarop Selor zich in dit concrete geval beroept, geen afbreuk mag doen aan het gewettigd vertrouwen en onpartijdigheid.

1. Il est évident que le besoin de flexibilité pour pouvoir donner suite aux exigences de ses clients, tel que le cas particulier évoqué par Selor, ne doit pas entacher la confiance ni l'impartialité.


2. Onmiddellijk na de aanslagen in Parijs hebben we de nood gevoeld om een meer concrete aanpak uit te werken als federale werkgever in een eenvoudige en korte procedure voor een duidelijke crisiscommunicatie naar alle federale ambtenaren.

2. Immédiatement après les attentats de Paris, nous avons jugé nécessaire en tant qu'employeur fédéral de développer une approche plus concrète sous la forme d'une procédure courte et simple pour une communication de crise claire à tous les fonctionnaires fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is echter nood aan opleidingen gebaseerd op concrete voorbeelden.

Il y a un réel besoin en formation basée sur des exemples concrets.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Nu, twee weken na de presentatie van onze agenda, doen we concrete voorstellen voor de uitvoering ervan. Wij hebben daarbij één belangrijk doel: levens redden en mensen in nood, of zij zich nu op zee, in de EU of in derde landen bevinden, bescherming bieden in de EU. Daartoe versterken we onze samenwerking met landen van herkomst en van doorreis en met de landen die vluchtelingen opvangen.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, s'est également exprimée: «Deux semaines après l'adoption de notre agenda, nous présentons aujourd'hui des propositions concrètes pour sa mise en œuvre, avec un but principal: sauver rapidement des vies et assurer aux personnes ayant besoin d'asile une protection dans l'UE, qu'elles se trouvent en mer, sur le territoire de l'Union ou dans un pays tiers.


Aanvullend antwoord : Wat de forfaitarisering van de kinesitherapieprestaties in de rustoorden betreft deel ik mee dat op de Ministerraad van 26 november 2004 beslist werd dat er dringend nood is aan een algemene reflectie binnen de betrokken instanties om concrete voorstellen te vinden die, onder andere, de bedoeling hebben de forfaitarisering van de kinesitherapie in de rustoorden uit te breiden.

Réponse complémentaire : En ce qui concerne la forfaitarisation des prestations de kinésithérapie en maisons de repos, je communique que le Conseil des ministres du 26 novembre 2004 a décidé qu'il existe un besoin urgent d'avoir, au sein des instances concernées, une réflexion générale afin d'élaborer des propositions concrètes qui ont pour objectif d'étendre, entre autres, la forfaitarisation de la kinésithérapie en maisons de repos.


Er is dus nood aan een vertaling van de algemene principes, vervat in deze wetgeving, naar eenduidige, concrete regels en richtlijnen inzake cameratoezicht.

Il est donc nécessaire de traduire les principes généraux, contenus dans cette législation, vers des règles et des directives précises et concrètes concernant la surveillance par caméras.


Aangezien het aantal probleemjongeren is toegenomen, zijn ze van mening dat er nood is aan concrete en snelle instrumenten die bovendien pedagogische mogelijkheden bieden om de ouders en de omgeving te betrekken bij de aanpak van de problematiek.

Compte tenu de l'augmentation du nombre de jeunes à problèmes, ils prônent l'utilisation d'instruments concrets et rapides qui permettent en outre d'impliquer pédagogiquement les parents et l'entourage dans l'approche de la problématique.


Er is nood aan coherente en concrete maatregelen op verschillende beleidsdomeinen zoals justitie, gezondheid, asiel en migratie en dataverzameling.

Des mesures concrètes et cohérentes sont indispensables dans divers domaines politiques tels que la justice, la santé, l'asile, l'immigration et le recueil de données.


w