Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-profitsector met succes blijven samenwerken » (Néerlandais → Français) :

62. benadrukt dat het succes van EU-wetgeving altijd afhangt van haar toepassing en van de tijdige omzetting ervan in de nationale wetgeving van de lidstaten; acht in dit verband een regelmatig, zorgvuldig en doeltreffend toezicht essentieel en roept de Commissie op om in te grijpen bij tekortkomingen in de omzetting en om ter zake nauw met het Parlement te blijven samenwerken;

62. souligne que la bonne mise en œuvre du droit de l'Union dépend toujours de son application et de sa transposition, dans un délai raisonnable, dans le droit national des États membres; estime qu'un contrôle régulier, attentif et efficace est essentiel dans ce domaine et demande à la Commission d'intervenir en cas de carences dans la transposition et de continuer à collaborer étroitement avec le Parlement dans ce domaine;


1. benadrukt dat het succes van EU-wetgeving altijd afhangt van haar toepassing en van de tijdige omzetting ervan in de nationale wetgeving van de lidstaten; acht in dit verband een regelmatig, zorgvuldig en doeltreffend toezicht essentieel en roept de Commissie op om in te grijpen bij tekortkomingen in de omzetting en om hierbij nauw met het Parlement te blijven samenwerken;

1. souligne que la bonne mise en œuvre du droit de l'Union dépend toujours de son application et de sa transposition, dans un délai raisonnable, dans le droit national des États membres; estime qu'un contrôle régulier, attentif et efficace est essentiel dans ce domaine et demande à la Commission d'intervenir en cas de carences dans la transposition et de continuer à collaborer étroitement avec le Parlement dans ce domaine;


Vele partners geven blijk van groeiende belangstelling voor de ervaring van de EU en zijn steeds meer bereid zich af te stemmen op EU-milieurichtlijnen. Convergentie van de regelgeving moet een cruciaal onderdeel van het ENB blijven, net zoals samenwerking bij het milieubeheer. In het kader van de strategie Europa 2020 wil de EU zich inzetten voor een duurzamere economie met een efficiënter gebruik van hulpbronnen, een terrein waarop de EU en de partners met succes kunnen samenwerken. ...[+++]

De nombreux partenaires affichent un intérêt grandissant pour l'expérience de l'UE et sont désormais de plus en plus désireux de parvenir à une plus grande convergence avec les directives de l'UE sur l'environnement. La convergence réglementaire devrait rester au cœur de la PEV, au même titre que la coopération en matière de gouvernance environnementale. Dans le contexte de la stratégie Europe 2020, l'UE a l'intention de faire en sorte que son économie devienne plus viable et utilise efficacement les ressources, ce en quoi l'UE et ses partenaires peuvent coopérer utilement. Il est urgent, en outre, de renforcer la coopération en vue de p ...[+++]


Ik wil er graag op wijzen dat de Europese Unie, Brazilië en Mexico blijven samenwerken om de financiële crisis het hoofd te bieden en er – zoals u opmerkt, mevrouw Koppa – voor te zorgen dat de G20-Top die in april in Londen zal plaatsvinden een succes wordt.

J’en profite pour souligner que l’Union européenne, le Brésil et le Mexique continuent à coopérer pour faire face à la crise financière et à préparer le terrain – comme vous l’avez dit, Madame Koppa – en vue d’assurer la réussite du sommet du G20, qui se tiendra à Londres en avril.


Als de nationale regeringen, Europese instellingen, het bedrijfsleven, de overheidssector en de non-profitsector met succes blijven samenwerken, kan de interne markt de komende tien jaar in de grotere EU zelfs nog meer vruchten afwerpen dan in de periode sinds de eerste openstelling van de grenzen tussen de EU-lidstaten in 1993.

Si les gouvernements nationaux, les institutions européennes, les entreprises ainsi que les secteurs publics et associatifs continuent de mener à bien leur collaboration, le marché intérieur pourra alors offrir encore plus dans l'UE élargie au cours de la prochaine décennie qu'il ne l'a fait, jusqu'à présent, depuis l'ouverture des frontières en 1993 entre les pays membres.


Art. 3. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de te werkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap, die niet strijdig zijn met het koninklijk besluit, bepaald in artikel 1, blijven ...[+++]

Art. 3. Les dispositions de la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors, subventionnés par la Communauté germanophone non contraires à l'arrêté royal défini à l'article 1 restent valables.


Art. 3. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de gemeenschappelijke en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die niet strijdig zijn met het koninklijk besluit, bepaald in a ...[+++]

Art. 3. Les dispositions de la convention collective de travail du 30 août 2000 relatives aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par les Commissions communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale non contraires à l'arrêté royal défini à l'article 1, restent valables.


Art. 3. De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door het Waalse Gewest, die niet strijdig zijn met het koninklijk besluit, bepaald in artikel 1, blijven ...[+++]

Art. 3. Les dispositions de la convention collective de travail du 30 août 2000 relatives aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors, subventionnés par la Région wallonne, non contraires à l'arrêté royal défini à l'article 1, restent valables.


Overwegende dat het dwingend is dat de actiemiddelen bedoeld in de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, zonder verwijl worden aangewend en dat de werkgevers van de privé non-profitsector de maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid vanaf 1 januari 1999 in de non-profitsector kunnen blijven genieten,

Considérant qu'il est impératif que les moyens d'actions prévus par la loi du 26 mars 1999, relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, soient mis en oeuvre sans tarder et que les employeurs du secteur non-marchand privé puissent continuer à bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur non marchand à partir du 1 janvier 1999,


Of er een nieuw sociaal akkoord komt in de non-profitsector van de gezondheidszorg, hangt natuurlijk af van de wijze waarop de onderhandelingen worden gevoerd en van de goede wil van de partijen, maar we moeten ook altijd rekening blijven houden met de financiële gezondheid van de sociale zekerheid en de gezondheidszorg in het bijzonder.

Quant au cadre, il faut savoir que les modalités de réalisation du nouvel accord social, pour le secteur non marchand des soins de santé, dépendront évidemment des négociations elles-mêmes, de la façon dont elles se dérouleront et de la bonne volonté des parties mais il faut garder à l'esprit la nécessité de mener ce débat en tenant compte de la santé financière de la sécurité sociale et singulièrement des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-profitsector met succes blijven samenwerken' ->

Date index: 2023-12-14
w