Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-discriminatie van vrouwen en mannen heeft tunesië echter " (Nederlands → Frans) :

Bij de ondertekening van programma's en bilaterale overeenkomsten met betrekking tot de non-discriminatie van vrouwen en mannen heeft Tunesië echter dezelfde reserves gemaakt als de andere Arabische landen.

Cependant, lors de la signature de programmes et de conventions internationales relatives à la non-discrimination entre hommes et femmes, la Tunisie a émis les mêmes réserves que les autres pays arabes.


D. overwegende dat in Richtlijn 2006/54/EG uitdrukkelijk wordt verwezen naar de jurisprudentie van het HvJ-EU, waarin wordt bepaald dat het beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen niet beperkt blijft tot het verbod van discriminatie op basis van het feit dat iemand een bepaald geslacht heeft, maar eveneens van toepassing is op discriminatie naar aanleiding van geslachtsverandering;

D. considérant que la directive 2006/54/CE fait expressément référence à la jurisprudence de la Cour de justice qui prévoit que le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes ne saurait être réduit aux seules discriminations fondées sur l'appartenance à l'un ou l'autre sexe, et qu'il s'applique également aux discriminations qui trouvent leur origine dans le changement de sexe d'une personne;


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vro ...[+++]

A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un droit fondamental reconnus par les traités depuis le traité de Rome de 1957 et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les nombreux textes que l'Union a adoptés pour garantir l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes et pour combattre toute forme de discrimination fondée sur le sexe, et bien que l'Union se soit donné pour mission spécifique d'intégrer l'égalité hommes-femmes dans ...[+++]


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vrou ...[+++]

A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un droit fondamental reconnus par les traités depuis le traité de Rome de 1957 et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les nombreux textes que l'Union a adoptés pour garantir l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes et pour combattre toute forme de discrimination fondée sur le sexe, et bien que l'Union se soit donné pour mission spécifique d'intégrer l'égalité hommes-femmes dans ...[+++]


A. overwegende dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondrecht is dat wordt erkend in de Verdragen sinds het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap uit 1957 en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie; overwegende dat de geboekte vooruitgang onvoldoende blijft en er veel ongelijkheden tussen vrouwen en mannen blijven bestaan, ondanks het feit dat de Europese Unie veel teksten heeft aangenomen om een gelijke behandeling van mannen en vro ...[+++]

A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un droit fondamental reconnus par les traités depuis le traité de Rome de 1957 et par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; considérant que, malgré les nombreux textes que l'Union a adoptés pour garantir l'égalité des chances et de traitement entre les femmes et les hommes et pour combattre toute forme de discrimination fondée sur le sexe, et bien que l'Union se soit donné pour mission spécifique d'intégrer l'égalité hommes-femmes dans ...[+++]


De Portugese regering heeft een wetsontwerp in het Parlement ingediend met positieve actiemaatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen in de uitoefening van de civiele en politieke rechten alsook de non-discriminatie op basis van geslacht voor de toegang tot politieke functies.

Le gouvernement portugais a déposé au Parlement un projet de loi comportant des mesures d'actions positives visant à favoriser l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'exercice des droits civils et politiques ainsi que la non-discrimination en fonction du sexe dans l'accès à des fonctions politiques.


De Portugese regering heeft een wetsontwerp in het Parlement ingediend met positieve actiemaatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen in de uitoefening van de burgerlijke en politieke rechten alsook de non-discriminatie op basis van geslacht voor de toegang tot politieke functies.

Le gouvernement portugais a déposé au Parlement un projet de loi contenant des mesures d'action positive visant à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'exercice des droits civils et politiques ainsi que la non-discrimination sur la base du sexe pour ce qui est de l'accès aux fonctions politiques.


De Portugese regering heeft een wetsontwerp in het Parlement ingediend met positieve actiemaatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen in de uitoefening van de burgerlijke en politieke rechten alsook de non-discriminatie op basis van geslacht voor de toegang tot politieke functies.

Le gouvernement portugais a déposé au Parlement un projet de loi contenant des mesures d'action positive visant à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'exercice des droits civils et politiques ainsi que la non-discrimination sur la base du sexe pour ce qui est de l'accès aux fonctions politiques.


De Portugese regering heeft een wetsontwerp in het Parlement ingediend met positieve actiemaatregelen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen in de uitoefening van de civiele en politieke rechten alsook de non-discriminatie op basis van geslacht voor de toegang tot politieke functies.

Le gouvernement portugais a déposé au Parlement un projet de loi comportant des mesures d'actions positives visant à favoriser l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'exercice des droits civils et politiques ainsi que la non-discrimination en fonction du sexe dans l'accès à des fonctions politiques.


82. is van mening dat de antidiscriminatiewetgeving van de EU het beschermingsniveau in de EU aanzienlijk heeft verhoogd; meent echter dat er meer moet worden gedaan om discriminatie, en ook meervoudige discriminatie, van verschillende groepen op de arbeidsmarkt, in het onderwijs en op het werk te bestrijden teneinde het beginsel van gelijke behandeling in de praktijk te brengen; meent dat een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen ook moet worden bev ...[+++]

82. considère que la législation anti-discrimination de l'Union européenne a considérablement augmenté le niveau de protection dans l'Union; estime cependant qu'il convient de redoubler d'efforts pour lutter contre la discrimination, notamment la discrimination multiple, des différents groupes en ce qui concerne l'emploi, la fo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-discriminatie van vrouwen en mannen heeft tunesië echter' ->

Date index: 2024-06-30
w