Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-discriminatie vallen sommige duitse " (Nederlands → Frans) :

De belangrijkste beginselen van het democratische stelsel worden vermeld in het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, het handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, Titel II van de Grondwet, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, alle regelingen tegen discriminatie, waaronder het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discrimi ...[+++]

Les principes essentiels du régime démocratique sont énoncés dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de homme et des libertés fondamentales, la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la Convention relative aux droits de l'enfant, le Titre II de la Constitution, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie, l'ensemble des législations anti-discriminations parmi lesquelles le ...[+++]


Ondanks vele mooie woorden en Unie-slogans over gelijke rechten en and non-discriminatie, vallen sommige Duitse politici en delen van de Duitse media mijn moederland, de bevolking van Polen, de overheid van Polen en de katholieke media, vooral Radio Maryja , voortdurend aan.

Malgré tant de belles paroles et de slogans communautaires sur l'égalité des droits et la non-discrimination, certains hommes politiques et médias allemands attaquent cependant constamment mon pays, le peuple de Pologne, le gouvernement polonais et les médias catholiques, notamment Radio Maryja.


Ondanks vele mooie woorden en Unie-slogans over gelijke rechten en and non-discriminatie, vallen sommige Duitse politici en delen van de Duitse media mijn moederland, de bevolking van Polen, de overheid van Polen en de katholieke media, vooral Radio Maryja, voortdurend aan.

Malgré tant de belles paroles et de slogans communautaires sur l'égalité des droits et la non-discrimination, certains hommes politiques et médias allemands attaquent cependant constamment mon pays, le peuple de Pologne, le gouvernement polonais et les médias catholiques, notamment Radio Maryja.


— na te gaan in welke mate de Duitse Staat het Europees recht eerbiedigt en meer bepaald het beginsel van non-discriminatie en gelijke behandeling van werknemers die zich op het grondgebied van de Europese Unie verplaatsen en, eventueel een vordering in te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie

— de vérifier dans quelle mesure l'État allemand respecte le droit européen et notamment le principe de non-discrimination et de l'égalité de traitement pour les travailleurs se déplaçant sur le territoire de l'Union européenne et d'introduire, le cas échéant, une action devant la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE).


4. Na te gaan in welke mate de Duitse Staat het Europese recht naleeft, inzonderheid het beginsel van non-discriminatie en gelijke behandeling van werknemers die zich op het grondgebied van de Europese Unie verplaatsen en, eventueel, een rechtsvordering in te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie;

4. De vérifier dans quelle mesure l'État allemand respecte le droit européen et notamment le principe de non-discrimination et de l'égalité de traitement pour les travailleurs se déplaçant sur le territoire de l'Union européenne et d'introduire, le cas échéant, une action devant la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE).


— na te gaan in welke mate de Duitse Staat het Europees recht eerbiedigt en meer bepaald het beginsel van non-discriminatie en gelijke behandeling van werknemers die zich op het grondgebied van de Europese Unie verplaatsen en, eventueel een vordering in te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie

— de vérifier dans quelle mesure l'État allemand respecte le droit européen et notamment le principe de non-discrimination et de l'égalité de traitement pour les travailleurs se déplaçant sur le territoire de l'Union européenne et d'introduire, le cas échéant, une action devant la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE).


4. Na te gaan in welke mate de Duitse Staat het Europese recht naleeft, inzonderheid het beginsel van non-discriminatie en gelijke behandeling van werknemers die zich op het grondgebied van de Europese Unie verplaatsen en, eventueel, een rechtsvordering in te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie;

4. De vérifier dans quelle mesure l'État allemand respecte le droit européen et notamment le principe de non-discrimination et de l'égalité de traitement pour les travailleurs se déplaçant sur le territoire de l'Union européenne et d'introduire, le cas échéant, une action devant la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE).


Rekening houdend met de vaste wil van Zuid-Afrika en België om, op grond van wederzijdse eerbied, non-discriminatie en gelijkheid, de samenwerking te verstevigen en uit te breiden op alle gebieden die onder hun onderscheiden bevoegdheden vallen;

Tenant compte de la ferme volonté de l'Afrique du Sud et de la Belgique d'intensifier, sur base de respect mutuel, de non-discrimination et d'égalité, leur coopération dans tous les domaines relevant de leurs compétences respectives;


E. overwegende dat alle staten overeenkomstig de internationale rechtsnormen verplicht zijn doeltreffende bescherming te bieden aan al hun burgers en alle andere personen die onder hun respectieve jurisdicties vallen; overwegende dat in sommige delen van de wereld veel melding wordt gemaakt van de vervolging van mensen en hun families, gemeenschappen, gebedshuizen en instellingen, op grond van hun specifieke godsdienst, hun overtuigingen of een rechtmatige openlijke uiting van hun godsdienst of overtuiging; overwegende dat discriminatie ...[+++]

E. considérant que, conformément aux normes de droit international, tous les États ont l'obligation de protéger efficacement l'ensemble de leurs citoyens et toutes les personnes relevant de leur juridiction; considérant qu'il est notoire, dans certaines régions du monde, que des persécutions sont perpétrées à l'encontre des personnes et de leur famille, des communautés, des lieux de culte et des institutions, notamment chrétiennes, fondées sur leur pratique religieuse particulière, leurs convictions ou toute autre expression publique légitime de leur religion ou conviction; considérant que la discrimination ...[+++]


E. overwegende dat alle staten overeenkomstig de internationale rechtsnormen verplicht zijn doeltreffende bescherming te bieden aan al hun burgers en alle andere personen die onder hun respectieve jurisdicties vallen; overwegende dat in sommige delen van de wereld veel melding wordt gemaakt van de vervolging van mensen en hun families, gemeenschappen, gebedshuizen en instellingen, op grond van hun specifieke godsdienst, hun overtuigingen of een rechtmatige openlijke uiting van hun godsdienst of overtuiging; overwegende dat discriminatie ...[+++]

E. considérant que, conformément aux normes de droit international, tous les États ont l'obligation de protéger efficacement l'ensemble de leurs citoyens et toutes les personnes relevant de leur juridiction; considérant qu'il est notoire, dans certaines régions du monde, que des persécutions sont perpétrées à l'encontre des personnes et de leur famille, des communautés, des lieux de culte et des institutions, notamment chrétiennes, fondées sur leur pratique religieuse particulière, leurs convictions ou toute autre expression publique légitime de leur religion ou conviction; considérant que la discrimination ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-discriminatie vallen sommige duitse' ->

Date index: 2021-12-11
w