Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIE - congenital non-bullous ichthyosiform erythroderma
Hepatitis non-A non-B
Non-activiteit
Non-conformist
Non-discriminatie
Non-ferro metaal
Non-folliculair lymfoom
Non-invasieve beademing

Traduction de «non suspecto lang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hepatitis non-A non-B (acuut)(viraal) NEC

Hépatite non A non B (aiguë) (virale) NCA


CIE - congenital non-bullous ichthyosiform erythroderma

erythrodermie congénitale ichtyosiforme non-bulleuse






HIV-ziekte leidend tot overige typen van non-Hodgkin-lymfomen

Maladie par VIH à l'origine d'autres lymphomes non hodgkiniens








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de onderhandelingen in temporo non suspecto werden aangevat, meer bepaald op het Onderhandelingscomité voor de politiediensten van 17 maart 2010;

Considérant que les négociations ont été entamées in tempore non suspecto, notamment lors du Comité de négociation pour les services de police du 17 mars 2010;


Voornoemd ontwerp van koninklijk besluit betreft een lopende zaak. De besluitvormende procedure werd immers opgestart in tempore non suspecto.

Vu que le processus décisionnel a débuté in tempore non suspecto, le présent projet d'arrêté royal relève des affaires courantes.


Zoiets dient dus te worden opgenomen in het register van belangenconflicten. Daarmee laten de auditoren in tempore non suspecto spontaan weten aan de directeur van de interne auditdienst welke de limieten zijn van hun objectiviteit.

Tel est l'objet du registre des conflits d'intérêt par lequel les auditeurs font connaître spontanément au directeur du service d'audit interne, in tempore non suspecto, les limites de leur objectivité.


« Amendement nr. 51 sterkt er dan weer toe rekening te houden met de instellingen die in tempore non suspecto (dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat via de in uitzicht gestelde wet zal worden verankerd) reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst.

« L'amendement n° 51, quant à lui, vise à tenir compte de la situation des institutions qui disposaient déjà d'un appareillage lourd ou d'un service médico-technique in tempore non suspecto (c.-à.-d. avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 août 2000 que le présent projet de loi tend consacrer légalement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De instellingen die in tempore non suspecto, dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van de programmatie, reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst, mogen niet het slachtoffer worden van beperkende criteria die pas later werden opgelegd. Met die situatie moet dus rekening worden gehouden in het raam van de programmatie en, inzonderheid, wat de toekenning van erkenningen voor nieuwe installaties betreft.

« Les institutions qui disposaient déjà d'un appareillage lourd ou d'un service médico-technique in tempore non suspecto, c'est-à-dire avant l'entrée en vigueur de la programmation, ne peuvent être pénalisés par des critères de restriction imposés postérieurement; c'était à la programmation d'en tenir compte pour l'agrément des nouvelles installations.


Ze bevestigt ons eigen voorstel van resolutie dat in november 2011, in tempore non suspecto in overweging werd genomen.

Elle renforce notre propre proposition de résolution, prise en considération au mois de novembre 2011, in tempore non suspecto.


Het valt daarom te begrijpen dat het Rekenhof in zijn algemene vergadering van 17 mei 2000 - dus in tempore non suspecto - besloten heeft zeer strikte veiligheidsmaatregelen te treffen om de confidentialiteit van de verrichtingen te waarborgen.

C'est pourquoi on peut comprendre que la Cour des comptes a décidé lors de son assemblée générale du 17 mai 2000 - donc in tempore non suspecto - de prendre des mesures de sécurité très strictes afin de garantir la confidentialité des opérations.


Er heeft zich in tempore non suspecto een jurisprudentie - niet per se constant - ontwikkeld die aanneemt dat de voorrangsregels niet veranderen indien een bestuurder in de verboden richting een straat uitkomt.

Une jurisprudence - qui n'est pas nécessairement constante - s'est développée in tempore non suspecto, estimant que les règles de priorité n'étaient pas modifiées lorsqu'un conducteur débouchait à contresens du sens autorisé.


De betreffende facturen bevinden zich op dit ogenblik voor nazicht bij het Rekenhof. 3. De uitbesteding gebeurde in tijden «non suspecto» vermits de naam van de nieuwe gedelegeerde bestuurder nog niet ter sprake was gekomen en er nog een open vacature liep voor deze taak.

Les factures concernées se trouvent en ce moment à la Cour des comptes. 3. La sous-traitance s'est passée à une époque de «non-suspection», étant donné que le nom du nouvel administrateur délégué n'avait pas encore été évoqué et que le poste était toujours vacant.


A. Het vijfde jaarrapport van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, de heer Marc Bossuyt, is een bevestiging van verscheidene interpellaties en verwijten die de liberalen in tempore non suspecto tot de onderscheiden voor het vreemdelingenbeleid bevoegde ministers hebben gericht.

A. Le cinquième rapport annuel du commissaire général aux réfugiés et aux apatrides M. Bossuyt contient la confirmation d'un certain nombre d'interpellations et de reproches adressés in tempore non suspecto par les libéraux aux divers ministres en charge de la politique des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non suspecto lang' ->

Date index: 2023-01-13
w