Overwegende dat, met het oog op een goed beheer van de steunregeling, dient te worden bepaald dat bij twijfel over de werkelijke produktie van een olijvenproducent, de Lid-Staat de voor de steun in aanmerking komende hoeveelheid olijfolie vaststelt;
considérant que, dans un souci de bonne gestion du régime de l'aide, il y a lieu de prévoir que, en cas de doute concernant la production effective d'un oléiculteur, l'État membre détermine la quantité d'huile d'olive admissible à l'aide;