Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Vertaling van "nogmaals wordt beklemtoond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwijzend naar een rapport van de Politieke Commissie van de W.E.U. van 2 oktober 1996, betreffende de veiligheid in het Middellands Zeegebied, waarbij het belang van het vredesproces nogmaals wordt beklemtoond.

Se référant à un rapport de la Commission politique de l'U.E.O. du 2 octobre 1996, concernant la sécurité dans le bassin méditerranéen, lequel souligne encore une fois l'importance du processus de paix;


Anderzijds wordt nogmaals duidelijk beklemtoond dat naast het feit dat de Libanese Grondwet het verbiedt, de integratie van de Palestijnse vluchtelingen, hoe geleidelijk ook, niet aanvaardbaar is.

D'autre part, on souligne une fois encore clairement que l'intégration des Palestiniens, même progressive, outre qu'elle est interdite par la Constitution libanaise, est inacceptable.


Anderzijds wordt nogmaals duidelijk beklemtoond dat naast het feit dat de Libanese Grondwet het verbiedt, de integratie van de Palestijnse vluchtelingen, hoe geleidelijk ook, niet aanvaardbaar is.

D'autre part, on souligne une fois encore clairement que l'intégration des Palestiniens, même progressive, outre qu'elle est interdite par la Constitution libanaise, est inacceptable.


Verwijzend naar een rapport van de Politieke Commissie van de W.E.U. van 2 oktober 1996, betreffende de veiligheid in het Middellands Zeegebied, waarbij het belang van het vredesproces nogmaals wordt beklemtoond.

Se référant à un rapport de la Commission politique de l'U.E.O. du 2 octobre 1996, concernant la sécurité dans le bassin méditerranéen, lequel souligne encore une fois l'importance du processus de paix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte moet worden beklemtoond dat het belang van een wetsontwerp betreffende criminele organisaties nogmaals blijkt uit de Belgische bijdrage aan het rapport georganiseerde criminaliteit voor de Europese Unie.

Enfin, il faut souligner que la contribution belge au rapport sur la criminalité organisée, destinée à l'Union européenne, confirme une fois de plus l'importance d'un projet de loi relatif aux organisations criminelles.


Hierbij moet nogmaals worden beklemtoond dat elke lidstaat vrij is om zijn eigen doelstellingen te bepalen voor wat betreft de economische, sociale en culturele dimensies van het visserijbeheer.

Il y a lieu de rappeler une nouvelle fois que chaque État membre est libre de fixer ses propres objectifs quant à la portée économique, sociale et culturelle de la gestion de la pêche.


Het belang van publieke omroepen voor het democratische, sociale en culturele leven in de Unie is nogmaals beklemtoond in de resolutie van de Raad betreffende de publieke omroep.

L'importance de la radiodiffusion de service public pour la vie sociale, démocratique et culturelle dans l'Union européenne a également été réaffirmée dans la résolution du Conseil concernant le service public de radiodiffusion.


HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 26 februari 2001 over de versterking van de capaciteit van de Europese Unie op het gebied van civiele bescherming, waarin nogmaals wordt beklemtoond dat de samenwerking tussen de scholen en opleidingscentra die in de lidstaten actief zijn op het gebied van de civiele bescherming, moet worden geïntensiveerd(2);

RAPPELANT la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 26 février 2001, sur le renforcement des capacités de l'Union européenne dans le domaine de la protection civile, dans laquelle était réitérée la nécessité de faire progresser plus rapidement la coopération entre les écoles et les centres nationaux de formation actifs dans le domaine de la protection civile(2);


In de conclusies wordt nogmaals beklemtoond dat het zaak is de transnationale samenwerking en de uitwisseling van jonge vrijwilligers op een aantal gebieden te intensiveren, ervaringen op het gebied van diensten van algemeen nut te erkennen en informatie en goede praktijken systematisch en op gezette tijden uit te wisselen [13].

Parmi les autres principes réitérés dans ces conclusions figurent la consolidation de la coopération internationale et l'échange de jeunes volontaires dans divers domaines, la reconnaissance de l'expérience acquise lors du service civique et un échange systématique et régulier de l'information et des bonnes pratiques [13].


In de aan de kandidaat-Commissieleden voorgelegde vragenlijsten met het oog op hun hoorzittingen, heeft het Parlement het probleem opnieuw aan de orde gesteld en heeft het nogmaals beklemtoond dat er op dit gebied dringend communautaire wetgeving moet komen.

Dans le questionnaire envoyé aux candidats aux fonctions de commissaire en vue de leur audition, le Parlement a une nouvelle fois soulevé cette question et exprimé l'opinion selon laquelle il est urgent que la Communauté légifère dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : nogmaals wordt beklemtoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals wordt beklemtoond' ->

Date index: 2023-09-29
w