Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

Traduction de «nogmaals worden verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de regering van Burundi heeft toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de twee bovengenoemde documenten tijdens de onderhandelingen met alle politieke machten in het land worden geëerbiedigd, en de EU en haar lidstaten nogmaals heeft verzocht om materiële en financiële steun voor het huidige verkiezingsproces te verstrekken en om voorafgaand aan, tijdens en na afloop van de verkiezingen waarnemingsmissies naar Burundi te sturen;

M. considérant que le gouvernement burundais a confirmé qu'il s'engagerait à mener les négociations avec l'ensemble des forces politiques du pays en conformité avec les deux documents susmentionnés, et a demandé, une nouvelle fois, à l'Union européenne et à ses États membres d'apporter un soutien matériel et financier au processus électoral en cours et d'organiser des missions d'observation au Burundi avant, pendant et après les élections;


M. overwegende dat de regering van Burundi heeft toegezegd ervoor te zullen zorgen dat de twee bovengenoemde documenten tijdens de onderhandelingen met alle politieke machten in het land worden geëerbiedigd, en de EU en haar lidstaten nogmaals heeft verzocht om materiële en financiële steun voor het huidige verkiezingsproces te verstrekken en om voorafgaand aan, tijdens en na afloop van de verkiezingen waarnemingsmissies naar Burundi te sturen;

M. considérant que le gouvernement burundais a confirmé qu'il s'engagerait à mener les négociations avec l'ensemble des forces politiques du pays en conformité avec les deux documents susmentionnés, et a demandé, une nouvelle fois, à l'Union européenne et à ses États membres d'apporter un soutien matériel et financier au processus électoral en cours et d'organiser des missions d'observation au Burundi avant, pendant et après les élections;


— met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters worden wel verzocht een brief aan deze kandidaten te richten, waarin ze nogmaals ...[+++]

— qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'attention sur le manquement dont ils se sont rendus coupables;


De Raad van State, afdeling Wetgeving, op 20 maart 2012 door de Voorzitster van de Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (1) , en nogmaals verlengd tot 19 juni 2012 (2) , van advies te dienen over een wetsvoorstel « tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht » (Ingediend door de heer Francis Delpérée c.s.) (Parl. St.

Le Conseil d'État, section de législation, saisi par la Présidente du Sénat, le 20 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (1) et prolongé en outre jusqu'au 19 juin 2012 (2) , sur une proposition de loi « modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline » (déposée par M. Francis Delpérée et consorts) (do c.parl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters worden wel verzocht een brief aan deze kandidaten te richten, waarin ze nogmaals ...[+++]

— qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'attention sur le manquement dont ils se sont rendus coupables;


11. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de tweestatenoplossing , met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; benadrukt nogmaals het feit dat de rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen moeten worden hervat, met volledige eerbiediging van het internationale recht, op basis van de criteria in de conclusies van de Raad van ...[+++]

11. réaffirme son appui sans réserve à une solution prévoyant deux États sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux États, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant dans la paix et la sécurité; souligne une fois de plus que les négociations directes entre Israël et les Palestiniens doivent reprendre dans le respect intégral du droit international, sur la base des critères définis dans les conclusions du Conseil du 8 décembre 2009 et selon le calendrier souhaité par le Quatuor, et ce afin de sortir du statu quo actuel, qui est inacceptable; demande aux États-Unis ...[+++]


De Raad van State, afdeling Wetgeving, algemene vergadering en derde kamer, op 18 december 2009 door de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (*), en nogmaals verlengd tot 4 maart 2010, van advies te dienen over een voorontwerp van decreet « betreffende de bestuurlijk-administratieve archiefwe ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de Législation, assemblée générale et troisième chambre, saisi par le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles, le 18 décembre 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (*), et à nouveau reporté au 4 mars 2010, sur un avant-projet de décret « relatif à la gestion des archives administratives », après avoir examiné l'affaire en ses séances du 12 janvier 2010 et du 23 février 2010 (troisième chambre) et en ses séances du 2 février 2010 et du 23 févrie ...[+++]


- met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket, maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters van de commissie worden wel verzocht een brief aan deze kandidaten te richten, waarin ze ...[+++]

- qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents de la commission sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'attention sur le manquement dont ils se sont rendus coupables;


Met het oog daarop – en wegens de relatief grote gevoeligheid van kinderen - moet de Commissie nogmaals worden verzocht binnen bepaalde tijd de voorwaarden in richtlijn 95/2/EG als geheel te herzien (vgl. de dienovereenkomstige eis in artikel 7 van de richtlijn).

Dès lors - et vu la plus grande sensibilité des enfants - il conviendrait de charger à nouveau la Commission de réexaminer, dans un certain délai, l'ensemble des modalités de la directive 95/2/CE (cf. la disposition équivalente qui figure à l'article 7 de la directive).


11. spreekt er zijn waardering voor uit dat in de slotverklaring van de FAO-Top nogmaals wordt verzocht er bij de industrielanden die zulks nog niet hebben gedaan op aan te dringen concrete maatregelen te nemen om de voldoen aan het doel 0,7% van het bruto binnenlands product (BBP) als officiële ontwikkelingshulp (OO) aan ontwikkelingslanden, en 0,15 tot 0,20% van het BBP van industrielanden aan de minst-ontwikkelde landen ter beschikking te stellen, door ontwikkelingslanden te stimuleren voort te bouwen op de vooruitgang die is geboekt bij het daadwerkelijk gebruik van OO als bijdrage tot de ver ...[+++]

11. se félicite de l'appel à nouveau lancé aux pays développés dans la déclaration finale du Sommet mondial de l'alimentation organisé par la FAO pour qu'ils prennent des mesures concrètes, s'ils ne l'ont pas encore fait, afin de porter leur APD en faveur des pays en développement à 0,7 pour cent de leur produit national brut (PNB) et de réserver entre 0,15 et 0,20 pour cent de leur PNB aux pays les moins avancés, et en encourageant les pays en développement à continuer de veiller à ce que l'APD soit utilisée de façon efficace à l'appui de ces objectifs de développement;




D'autres ont cherché : nogmaals worden verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals worden verzocht' ->

Date index: 2021-08-01
w