Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals willen hebben " (Nederlands → Frans) :

Wat terugkeer betreft, zou ik nogmaals willen zeggen dat mensen die in Europa geen verblijfsrecht hebben, moeten terugkeren naar hun land van herkomst.

Concernant plus particulièrement les retours, je voudrais répéter que les personnes qui ne sont pas en droit de séjourner en Europe doivent regagner leur pays d'origine.


In dit kader willen nogmaals de aandacht vestigen op foute informatie die verspreid werd via nationale en internationale media (op basis van een persmededeling door de Italiaans onderzoeksmagistraat de heer Mollace) waarbij beweerd werd dat de ‘Ndrangheta in Brussel voor 20 miljoen euro zou hebben witgewassen via de vastgoedsector.

Dans ce cadre, nous souhaitons encore attirer l’attention sur les informations erronées diffusées via les médias nationaux et internationaux (sur base du communiqué de presse du procureur M. Mollace) prétendant que la ‘Ndrangheta aurait blanchi 20 millions d’euro à Bruxelles via le secteur de l’immobilier.


Ik zou het ook nogmaals willen hebben over de duizenden tonnen verouderde bestrijdingsmiddelen die ons water systematisch vergiftigen en die al diepten van 1 000 meter hebben bereikt.

Je souhaite également parler à nouveau des milliers de tonnes de pesticides périmés qui polluent systématiquement nos eaux et qui ont déjà atteint des profondeurs de 1 000 mètres.


– (EL) Voorzitter, dames en heren, we hebben het hier over een initiatief dat voor heel Europa een kostbare schat zou kunnen betekenen, en op dit punt zou ik de rapporteur, mevrouw Trüpel, nogmaals willen bedanken voor het geweldige verslag dat zij heeft ingediend.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons d’une initiative qui pourrait s’avérer être un véritable trésor pour l’Union, et je voudrais à ce stade remercier encore une fois la rapporteure, M Trüpel, pour l’exceptionnel rapport qu’elle nous a présenté.


– (EL) Voorzitter, dames en heren, we hebben het hier over een initiatief dat voor heel Europa een kostbare schat zou kunnen betekenen, en op dit punt zou ik de rapporteur, mevrouw Trüpel, nogmaals willen bedanken voor het geweldige verslag dat zij heeft ingediend.

– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous débattons d’une initiative qui pourrait s’avérer être un véritable trésor pour l’Union, et je voudrais à ce stade remercier encore une fois la rapporteure, M Trüpel, pour l’exceptionnel rapport qu’elle nous a présenté.


Ik zou alle parlementsleden die dit compromis hebben mogelijk gemaakt nogmaals willen bedanken.

Permettez-moi de remercier à nouveau tous les membres de cette assemblée qui ont permis de parvenir à ce compromis.


Allereerst zou ook ik nogmaals willen benadrukken dat ik betreur hoe weinig de lidstaten in het kader van de financiële vooruitzichten hebben willen bijdragen aan de Europese begroting.

Tout d’abord, une fois de plus, je tiens à souligner à mon tour que je regrette la faiblesse de la contribution au budget européen consentie par les États membres dans le cadre des perspectives financières.


- Ik zou de minister willen ondervragen over de recente schermutselingen die de Moslimexecutieve in België nogmaals door elkaar geschud hebben.

- Je souhaite interroger la ministre sur les récents remous qui ont une fois encore secoué l'Exécutif des musulmans de Belgique.


2. a) Dient de commissie in elk geval de waarde van dit werk te erkennen voor de personen die willen bevorderd worden in rang B of geldt dit alleen voor de personen die wetenschappelijk werk verricht hebben dat met een doctoraatsverhandeling kan worden vergeleken? b) In het tweede geval dient de commissie dan de waarde te erkennen bij hun bevestiging en nogmaals bij hun bevordering in rang B?

2. a) Le jury doit-il en tout état de cause reconnaître la valeur de ces travaux pour les personnes qui souhaitent être promues au rang B ou cela ne s'applique-t-il qu'aux personnes qui ont réalisé des travaux scientifiques comparables à une thèse de doctorat? b) S'agissant du deuxième cas, le jury doit-il reconnaître la valeur des travaux concernés lors de la confirmation, puis à nouveau lors la promotion de leur auteur au rang B?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals willen hebben' ->

Date index: 2021-09-19
w