Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nogmaals gestraft worden in belgië omdat onze " (Nederlands → Frans) :

Slachtoffers van een verstoting in het buitenland moeten niet nogmaals gestraft worden in België omdat onze principiële standpunten daarover te strikt zijn.

Il ne faudrait pas que des personnes, victimes d'une répudiation à l'étranger, soient une seconde fois victimes en Belgique de positions de principe trop strictes.


Slachtoffers van een verstoting in het buitenland moeten niet nogmaals gestraft worden in België omdat onze principiële standpunten daarover te strikt zijn.

Il ne faudrait pas que des personnes, victimes d'une répudiation à l'étranger, soient une seconde fois victimes en Belgique de positions de principe trop strictes.


Bovendien zijn we niet meer in een logica van de uitroeiing van de ziekte zoals in 2008, met name omdat onze Europese buren deze aanpak niet hanteren en het dus epidemiologisch zinloos zou zijn om dit enkel in België toe te passen.

En outre, nous ne sommes plus dans une logique d'éradication de la maladie comme en 2008, notamment parce que nos voisins européens n'ont pas cette approche et que ça n'aurait pas de sens épidémiologique de l'adopter pour la seule Belgique.


Wanneer de weg die België heeft afgelegd gunstig kan worden genoemd, omdat ons land twee plaatsen in de rangschikking gewonnen heeft sinds 2007, blijven we niettemin gestraft door de omvang van onze overheidsschuld, die de macro-economische stabiliteit, het hoog niveau van de fiscale druk en de stroefheid op de arbeidsmarkt blijft beïnvloeden.

Si la trajectoire de la Belgique est favorable puisqu’elle a gagné deux places au classement depuis 2007, elle reste toutefois pénalisée par l’ampleur de sa dette publique qui continue d’affecter sa stabilité macroéconomique, le niveau élevé de la pression fiscale et la rigidité sur le marché du travail.


Zowel België als Quebec zijn vragende partij : België omdat het akkoord in het voordeel is van onze burgers daar en Quebec omdat iedere « entente » die het met een derde onafhankelijk land kan sluiten een interne politieke waarde heeft.

La Belgique comme le Québec sont tous deux demandeurs : la Belgique, parce que l'accord est à l'avantage de nos ressortissants là-bas, et le Québec, parce que toute « entente » qu'il peut conclure avec un État tiers indépendant a une valeur politique sur le plan interne.


Zowel België als Quebec zijn vragende partij : België omdat het akkoord in het voordeel is van onze burgers daar en Quebec omdat iedere « entente » die het met een derde onafhankelijk land kan sluiten een interne politieke waarde heeft.

La Belgique comme le Québec sont tous deux demandeurs : la Belgique, parce que l'accord est à l'avantage de nos ressortissants là-bas, et le Québec, parce que toute « entente » qu'il peut conclure avec un État tiers indépendant a une valeur politique sur le plan interne.


Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhank ...[+++]

Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi s ...[+++]


Dit debat werd niet alleen gevoerd om symbolische redenen of omdat het Internationale Vrouwendag was, maar ook omdat onze commissie een politieke keuze had gemaakt. Wij wilden nogmaals de alarmbel luiden voor beginselen, veiligheid, de bescherming van de mensenrechten, de waardigheid van de vrouw, het beeld van Europa in de ogen van ...[+++]

Ce débat ne s’est pas seulement tenu pour des raisons symboliques et de calendrier: il traduisait aussi la volonté politique de notre commission de tirer une nouvelle fois la sonnette d’alarme au sujet de la sécurité et de la protection des droits de l’homme, de la dignité des femmes et de l’image de l’Europe aux yeux de ses citoyens et du monde entier.


Indien we onze markten zouden sluiten, zouden we onze kwaliteitsproducten nooit intern kunnen verkopen, omdat we gestraft zouden worden als we onszelf zouden beschermen.

Imaginons que nous ayons fermé nos marchés, nous ne pourrions jamais vendre tous nos produits de qualité sur le marché intérieur, parce que nous serions sanctionnés si nous nous protégions.


De Europese producenten mogen niet worden gestraft omdat ze aan de eisen van de Europese Unie tegemoet komen en onze voeding verbeteren. De consumenten moeten op hun beurt weten dat de prijsverhoging verband houdt met betere voedingsmiddelen.

Les producteurs européens ne doivent pas être pénalisés parce qu’ils respectent les impératifs de l’Union européenne et améliorent notre alimentation et, de leur côté, les consommateurs doivent savoir que l’augmentation des prix résulte d’une amélioration de la nourriture proposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogmaals gestraft worden in belgië omdat onze' ->

Date index: 2025-04-20
w