Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Zwaar arrest
Zwaar metaal
Zwaar ongeluk
Zwaar ongeval

Traduction de «nogal zwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met zwaar water gemodereerde en met zwaar water gekoelde reactor

acteur modéré et refroidi par l'eau lourde




bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

allocation aux personnes gravement handicapées








overige zuigelingen, zwaar voor zwangerschapsduur

Autres enfants gros pour l'âge gestationnel


overdragen zuigeling, niet zwaar voor zwangerschapsduur

Enfant né après terme, qui n'est pas gros pour l'âge gestationnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verklaart dat de in amendement nr. 23 bepaalde procedure waarbij de eerste voorzitter de bevoegdheid heeft om in geval van nood toch een advocaat in functie als voorzitter aan te wijzen nadat hij het advies van de procureur-generaal en van de stafhouders van zijn rechtsgebied heeft ingewonnen, nogal zwaar is.

Le ministre déclare que la procédure prévue par l'amendement nº 23, qui habilite le premier président à désigner malgré tout, en cas de nécessité, un avocat en exercice comme président après avoir pris l'avis du procureur général et des bâtonniers de son ressort, est assez lourde.


De voorliggende tekst is nogal zwaar op de hand in een nieuwe aanpak van de magistratuur.

Le texte à l'examen cadre mal avec une approche nouvelle de la magistrature.


De positie van vrouwen in de Europese landen loopt nogal uiteen; het is daarom belangrijk om solidariteit en begrip te tonen voor vrouwen in regio's waar armoede bijzonder zwaar ingrijpt.

La situation des femmes dans les États membres de l’UE est très diverse et il est donc extrêmement important de faire preuve de solidarité et de compréhension vis-à-vis des femmes qui vivent dans des régions où le problème de la pauvreté est particulièrement grave.


Daarom is het een nogal zwaar debat en hebben leden van alle fracties zich de afgelopen maanden bijna voltijds met de richtlijn beziggehouden.

C’est pourquoi le débat a été si vif et que des députés de tous les groupes ont travaillé presque à temps plein sur ce texte au cours des mois écoulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is natuurlijk een feit dat Rusland de afgelopen jaren zwaar te lijden heeft gehad onder terrorisme, en de gevoelens van de bevolking, die via gekozen vertegenwoordigers tot uitdrukking worden gebracht, kunnen grenzen aan het extreme en leiden nogal eens tot buitensporig formalisme en overmatige striktheid in de bejegening van bepaalde NGO's, vooral die in Tsjetsjenië.

Il est bien entendu avéré que la Russie a souffert gravement du terrorisme ces dernières années et il est possible que l’opinion publique, exprimée par les représentants élus, aille trop loin s’agissant de certaines ONG, surtout celles présentes en Tchétchénie, et a tendance à être excessivement légaliste et sévère.


Alleen moet er in dat geval sterk rekening worden gehouden met het federaal parket, dat daarnet nogal zwaar is aangevallen.

Dans ce cas, il faut cependant tenir compte du parquet fédéral.


Dit maakte de procedure nogal zwaar, waardoor de programma's vaak laattijdig werden ingediend. Hierdoor liep ook de administratieve afhandeling vertraging op.

Cette procédure était assez lourde, ce qui provoquait des retards fréquents dans l'introduction des programmes et dans la procédure administrative.


Ik zoek naar een vereenvoudiging, naar een formule die de aandacht vestigt op een belangrijk document en die tegelijkertijd de huidige formaliteiten, die me nogal zwaar lijken, vereenvoudigt.

Afin de répondre à votre souhait et, plus généralement, dans un souci de simplification, je cherche une formule qui permette à la fois d'attirer l'attention sur un document important et de simplifier les formalités actuelles qui me semblent effectivement beaucoup trop lourdes.


De gevolgen voor die lijn zijn nogal zwaar : het weekendverkeer verliest zijn IC-statuut, de aansluitingen op IC-treinen te Brugge en Kortrijk zijn verbroken en de wachttijden in aansluitingsstations worden zeer groot.

Les conséquences pour cette ligne sont importantes : le trafic du week-end perd son statut IC, les correspondances avec les trains IC à Bruges et à Courtrai sont supprimées et les temps d'attente dans les gares de correspondance deviennent très importants.


4. De sanctie wegens te weinig personeel is nogal zwaar, zeker indien rustoorden bereid zijn om personeel aan te werven, maar geen gekwalificeerd personeel vinden op de arbeidsmarkt.

4. La sanction prévue en cas de personnel insuffisant est relativement grave, particulièrement si les maisons de repos sont disposées à engager du personnel qualifié mais n'en trouvent pas sur le marché du travail?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogal zwaar' ->

Date index: 2021-09-11
w