Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Traduction de «nogal wat moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




programma Stadswijken in moeilijkheden

programme Quartiers en crise


financiële moeilijkheden

détresse financière | difficultés financières


communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat de parlementaire behandeling van deze teksten nogal wat tijd in beslag heeft genomen, is bijgevolg niet zozeer toe te schrijven aan procedurele moeilijkheden of het feit dat de onderzoekstermijnen te kort werden bevonden, maar wel aan het meningsverschil tussen de beide assemblees over de draagwijdte van de begrotingsbevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen.

Par conséquent, si le parlement a mis un certain temps pour examiner ces textes, c'est non pas tellement à cause des difficultés de procédure ou des délais d'examen jugés trop courts, mais bien en raison des divergences de vues qui ont opposé les deux assemblées à propos de la portée de la compétence budgétaire de la Chambre des représentants vis-à-vis des institutions bénéficiant d'une dotation.


De heer Miller wijst erop dat deze maatregel wordt genomen op een ogenblik dat nogal wat gemeenten grote financiële moeilijkheden kennen.

M. Miller indique que cette mesure est prise à un moment où pas mal de communes connaissent de grandes difficultés financières.


Het feit dat de parlementaire behandeling van deze teksten nogal wat tijd in beslag heeft genomen, is bijgevolg niet zozeer toe te schrijven aan procedurele moeilijkheden of het feit dat de onderzoekstermijnen te kort werden bevonden, maar wel aan het meningsverschil tussen de beide assemblees over de draagwijdte van de begrotingsbevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ten aanzien van dotatiegerechtigde instellingen.

Par conséquent, si le parlement a mis un certain temps pour examiner ces textes, c'est non pas tellement à cause des difficultés de procédure ou des délais d'examen jugés trop courts, mais bien en raison des divergences de vues qui ont opposé les deux assemblées à propos de la portée de la compétence budgétaire de la Chambre des représentants vis-à-vis des institutions bénéficiant d'une dotation.


De praktijk toont aan dat nogal wat aanbestedende overheden moeilijkheden ondervinden met de toepassing van de onderhavige reglementering in de volgende gevallen :

La pratique révèle que bon nombre de pouvoirs adjudicateurs éprouvent des difficultés devant l'application de la présente réglementation dans les cas suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NGO's worden nogal eens geconfronteerd met moeilijkheden om toegang te krijgen tot door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten, met name als gevolg van vaak lange termijnen en ingewikkelde procedures.

Les ONG rencontrent souvent des difficultés d'accès aux activités financées par les Fonds structurels notamment en raison des délais souvent longs et de la difficulté de la procédure.


Onze instellingen ondervinden, deels door hun nogal barokke structuur, de nodige moeilijkheden. Dit geldt in het bijzonder voor het buitenlands beleid, dat onder de verantwoordelijkheid van een commissaris, een hoge vertegenwoordiger en 15 ministers van Buitenlandse Zaken valt.

Nous savons la difficulté, due en bonne partie à leur caractère baroque, que rencontrent nos institutions, en particulier en matière de politique étrangère, domaine placé sous la responsabilité d'un commissaire, d'un Haut représentant et de quinze ministres des Affaires étrangères.


Onze gerechtelijke instanties blijken inderdaad nogal wat moeilijkheden te ervaren om het misdrijf te herkennen en als zodanig te bestraffen. In dezelfde context is ook het legaliteitsbeginsel aan bod gekomen.

Nos instances judiciaires semblent encore éprouver des difficultés à identifier le délit et à le sanctionner en tant que tel. Dans le même contexte, le principe de la légalité a également été abordé.


Vanuit louter budgettair oogpunt bekeken mag deze handelwijze zich dan al opdringen, in de praktijk echter leidt dit tot nogal wat moeilijkheden inzake het beheer van de human resources en het respect voor het personeel dat bij een departement zoals dat van het ministerie van Financiën is tewerkgesteld.

Si cette manière d'agir est importante sur le plan strictement budgétaire, sur le plan de la gestion des ressources humaines et du respect du personnel engagé au sein d'un département tel celui du ministère des Finances, cela est naturellement beaucoup plus difficile à assumer et à vivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nogal wat moeilijkheden' ->

Date index: 2023-10-16
w